Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Ensemble pour faire toute la différence
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Faire tout ce qui est dans leur pouvoir
Faire tout le nécessaire
Faire une faute de main
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Il faut de tout pour faire un monde
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Pièce multiusage
Pièce à tout faire
Remuer ciel et terre
Rester dans l'ombre
S'effacer
S'employer activement à
Sans délai
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «faut faire tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il faut de tout pour faire un monde

it takes all sorts to make a world


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


Ensemble pour faire toute la différence [ Les Autochtones au Québec : ensemble pour faire toute la différence ]

Together to make a difference [ Aboriginal people in Quebec: together to make a difference ]


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


faire tout ce qui est dans leur pouvoir

to use their best endeavours




femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Car il est trop facile de dire: «il faut intervenir, il faut envoyer ceci, il faut forcer, il faut faire tout ça».

For it is all too easy to say: ‘we must do something, we must send this, we must force them, we must do this and that’.


Pour ce faire, il faut avant tout utiliser les normes applicables afin de limiter les charges administratives.

To that end, in order to limit the administrative burdens, recourse should be had in the first instance to the applicable standards.


Il faut faire en sorte que la charge soit distribuée uniformément suivant la normale à la direction de la charge tout au long d’un patin de longueur égale à un multiple exact de 50 compris entre 250 et 700 mm. Le patin rigide doit avoir une section verticale de 150 mm. Les bords du patin en contact avec le dispositif de protection doivent être courbes selon un rayon maximal de 50 mm.

Provision must be made so that the load can be uniformly distributed normal to the direction of loading and along a flange having a length of one of the exact multiples of 50 between 250 and 700 mm. The stiff beam shall have a vertical face dimension of 150 mm. The edges of the beam in contact with the protective structure shall be curved with a maximum radius of 50 mm.


9. Aux termes de la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 26 juillet 2000, relative à la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale[5], «il faut [.] faire en sorte que non seulement le traitement des suspects et les droits de la défense ne pâtissent pas de l'application du principe [de reconnaissance mutuelle], mais encore que les sauvegardes soient renforcées tout au long de la procédure».

9. The Commission Communication to the Council and the European Parliament of 26 July 2000 on Mutual Recognition of Final Decisions in Criminal Matters[5] stated that “it must [.] be ensured that the treatment of suspects and the rights of the defence would not only not suffer from the implementation of the principle [of mutual recognition] but that the safeguards would even be improved through the process”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné la nature planétaire du secteur de la navigation maritime, il faut faire tout ce qui est possible pour trouver des solutions internationales; aussi bien la Commission que les États membres devraient s'efforcer de parvenir, au sein de l'OMI, à une réduction à l'échelle mondiale de la teneur maximale en soufre autorisée des combustibles marins, y compris en examinant les avantages que pourrait apporter la désignation de nouvelles zones maritimes en tant que zones de contrôle des émissions de SOx conformément à l'annexe VI de la convention MARPOL.

Given the global nature of maritime shipping, every effort should be made to find international solutions. Both the Commission and the Member States should endeavour to secure within the IMO a worldwide reduction in the maximum authorised sulphur content of marine fuels, including by examining the merits of designating new sea areas as SOx Emission Control Areas in accordance with Annex VI to MARPOL.


(11) Étant donné la nature planétaire du secteur de la navigation maritime, il faut faire tout ce qui est possible pour trouver des solutions internationales; aussi bien la Commission que les États membres devraient s'efforcer de parvenir, au sein de l'OMI, à une réduction à l'échelle mondiale de la teneur maximale en soufre autorisée des combustibles marins, y compris en examinant les avantages que pourrait apporter la désignation de nouvelles zones maritimes en tant que zones de contrôle des émissions de SO x conformément à l'annexe VI de la convention MARPOL.

(11) Given the global nature of maritime shipping, every effort should be made to find international solutions. Both the Commission and the Member States should endeavour to secure within the IMO a worldwide reduction in the maximum authorised sulphur content of marine fuels, including by examining the merits of designating new sea areas as SO x Emission Control Areas in accordance with Annex VI to MARPOL.


Je ne suis pas d’accord avec cela et mes convictions chrétiennes me poussent à croire qu’il faut faire tout ce qui est possible pour traiter non seulement des mines antipersonnel en tout genre, mais aussi des munitions à fragmentation, qui présentent vraiment un danger extrême pour la population civile et en particulier pour les enfants.

I disagree with that, and my Christian convictions lead me to believe that everything possible must indeed be done to deal not only with anti-personnel mines of every kind, but also with cluster munitions, which really do present an extreme danger to the civilian population, and particularly to children.


C’est pourquoi il est indispensable de faire tout ce qui peut être fait pour protéger ces espèces halieutiques, ces dizaines et dizaines d’espèces, dont certaines sont même inconnues ou quasi inconnues dans leur mode de vie ; il faut faire tout ce qui peut être fait, sans garantie de résultat ou d’efficacité.

Consequently, we must do everything that can be done, even though we cannot be certain about the result and the efficiency of this action, to protect these fish species, these dozens and dozens of species, the habits of some of which may even be unknown or almost unknown.


Il faut faire tout ce qui est possible, avec l’aide de l’opération civile des Nations Unies au Kosovo et les forces de maintien de la paix du Kosovo, pour faire cesser la violence.

With the help of the UN civilian operation in Kosovo and the peacekeeping forces there we must do all we can to end the violence.


Les travaux menés tant dans le cadre du groupe de travail "Finances" de l'Initiative européenne pour l'eau que par le panel mondial sur le financement des infrastructures de l'eau (rapport Camdessus) ont démontré, en particulier, que le niveau de financement actuel est insuffisant pour faire face aux investissements nécessaires à la réalisation de ces objectifs, et qu'il faut de toute urgence mettre en place des mécanismes de financement innovants et souples pour optimiser l'effet d'entraînement de l'aide publique ...[+++]

In particular, the work done under both the Finance working group of the EU Water Initiative and by the World Panel on financing water infrastructure (Camdessus Panel) has shown that the present level of funding is not sufficient for meeting the investment needs to comply with these goals, and that new innovative and flexible funding mechanisms are urgently required to use the maximum leverage effect of ODA and attract more resources from a large range of sources (public and private, local and international).


w