Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut mettre en avant les choses essentielles

Traduction de «faut essentiellement conduire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


boire ou conduire, il faut choisir

gas and alcohol don't mix [ if you drive don't drink, if you drink don't drive ]


il faut mettre en avant les choses essentielles

first must come first
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'entends par là que l'aéroport semble se situer plus ou moins au milieu, divisant deux zones distinctes où, selon les frontières proposées par la commission, il faut essentiellement conduire à partir d'une région suburbaine pour passer d'une à l'autre.

I mean, the airport is more or less in the middle, dividing two separate areas where actually, under the boundaries proposal done by the commission, you have to drive essentially out of a suburban area in order to get from one to the other.


Essentiellement, il faut s'assurer que chacun a la possibilité de prendre une décision éclairée, comme l'a indiqué Mme Shelton, pas seulement au moment du renouvellement du permis de conduire, mais aussi au moment d'une crise, car bien des gens n'en ont pas encore parlé à leur famille et n'ont pas encore pris de décision.

I think the issue is basically making sure that the people have the opportunity to make the decision, as Ms. Shelton talked about, not only in the driver's licence situation, but even in those crisis situations, because many people still don't talk to their family and haven't made a decision.


19. insiste sur les outils essentiels que sont un plan équilibré et viable pour l'utilisation optimale des ressources ainsi que les initiatives visant à mettre en place un marché européen commun et libéralisé de l'énergie, dès lors qu'il s'agit d'inciter les industries européennes à adopter une stratégie concurrentielle; rappelle qu'il faut que l'Union prenne ceci comme un défi l'incitant à développer une politique régionale de l'innovation fondée sur le potentiel objectif de chaque région, en particulier dans le cadre d'une politiqu ...[+++]

19. Stresses the importance of a well-balanced and sustainable resource efficiency plan alongside moves towards the creation of an integrated and liberalised EU energy market as the primary tools for driving EU industries towards a competitive industrial strategy; points out that the EU should view this as a challenge and consequently seek to develop a regional innovation policy based on the objective potential of each region, particularly in the sphere of sustainable industrial policy; emphasises that environmental standards on raw and auxiliary materials, as well as on security of energy supplies and transport, should lead to enhance ...[+++]


Une chose vraiment essentielle pour nous est de continuer à réduire les émissions de gaz à effet de serre et les autres émissions du secteur de l'automobile. Nous devons toujours garder à l'esprit qu'il faut une stratégie intégrée entre les technologies appliquées aux véhicules, les carburants et notre façon de conduire.

One really critical thing to underline is that for us to continue to reduce greenhouse gas and other emissions from the automotive sector, we always have to keep in mind that an integrated strategy is required between vehicle technologies, fuels, and the way we drive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exercice est très difficile car il faut trouver l'équilibre entre la nécessaire simplicité dans l'expression des avis, sans laquelle ils ne seront pas lisibles par les non scientifiques, et le danger du simplisme, qui masque des éléments essentiels et peut conduire à des interprétations abusives.

The process is fraught with difficulty as a balance has to be struck between the need for advice expressed simply, without which non-scientists would be unable to read it, and the danger of over-simplification, which can conceal essential elements and lead to incorrect interpretations.




D'autres ont cherché : faut essentiellement conduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut essentiellement conduire ->

Date index: 2025-03-02
w