Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Vertaling van "faut encore aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Family Violence... Talking About Family Violence Is the First Step to Stopping It


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces problèmes sont en partie dus à la complexité et à la sensibilité des questions à aborder dans le contexte chinois - par exemple le programme prévu concernant l'immigration clandestine - et en partie aussi au fait que l'approche suivie dans la programmation du document de stratégie/PIN n'a pas encore été pleinement intégrée à tous les niveaux du côté des autorités chinoises, où il faut une meilleure coordination interministériel ...[+++]

These are in part related to the complexity and sensitivity of the issues to be addressed in the Chinese context - an example is the planned programme on illegal migration - and in part to the fact that the CSP/NIP programming approach to co-operation has not yet been fully internalised at all levels on the Chinese side, where improved inter-ministerial co-ordination and role definition is required.


Je crois que si nous voulons faire quelque chose pour les droits de l’homme, nous ne devons pas simplement exprimer des intentions pieuses, il faut surtout aborder le problème d’une manière telle que nous n’allions pas détériorer encore une situation déjà difficile.

I believe that if we want to do something about the effectiveness of human rights, then we do not need simply to express pious intentions, but must also engage with the issue in order to avoid damaging an already difficult situation.


Il faut toutefois dire, Monsieur le Commissaire, qu’il faut encore aborder sans attendre deux autres questions, car vous nous aviez promis, lors du débat sur la première lecture du programme Daphné, de tenter d’établir une base juridique pour la campagne contre la violence. Pourtant, maintenant, en 2007, Daphné III doit reposer sur l’article 152, qui concerne la santé - situation que je trouve inacceptable.

It has to be said, though, Commissioner, that there are two other aspects that have to be addressed without delay, for you promised us, in the debate on the Daphne programme’s first reading, that you would endeavour to establish a legal basis for the campaign against violence, yet, now, in 2007, we find ourselves in the position – which I, for one, find intolerable – that Daphne III has to be founded on Article 152, which has to do with health.


Je crois que c’est une bonne chose qu’il n’agisse pas avec précipitation, mais nous dise d’attendre, étant donné que nous n’avons pas encore atteint la ligne d’arrivée et qu’il nous faut encore franchir les dernières étapes de ce processus de ratification avant de pouvoir aborder les questions institutionnelles.

I think it is a good thing that he is not going to act hastily but has said that we are waiting, as we are not at the finishing line yet; we still need to go through the final stages of this ratification process before we can answer institutional questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut encore traiter de l'interopérabilité, aborder tous les aspects liés à la sécurité qui doivent être renforcés et européanisés, ainsi que donner corps à l'agence.

We still have to deal with interoperability, all the safety aspects that need to be strengthened and Europeanised, and the task of putting flesh on the bones of the Agency.


Cependant, il nous faut encore aborder un certain nombre d’éléments, même si nous avons approuvé toutes les directives relatives à l’Erika.

Despite this, there are a few matters left to deal with, even though we have approved all the Erika Directives.


Ces problèmes sont en partie dus à la complexité et à la sensibilité des questions à aborder dans le contexte chinois - par exemple le programme prévu concernant l'immigration clandestine - et en partie aussi au fait que l'approche suivie dans la programmation du document de stratégie/PIN n'a pas encore été pleinement intégrée à tous les niveaux du côté des autorités chinoises, où il faut une meilleure coordination interministériel ...[+++]

These are in part related to the complexity and sensitivity of the issues to be addressed in the Chinese context - an example is the planned programme on illegal migration - and in part to the fact that the CSP/NIP programming approach to co-operation has not yet been fully internalised at all levels on the Chinese side, where improved inter-ministerial co-ordination and role definition is required.


Et cela, tout d'abord, pour répondre à la question fréquemment posée par les citoyens :"Qui fait quoi en Europe-" Encore faut-il disposer d'une vision commune pour y répondre.

In the first place this is to respond to the public's frequent question "who does what in Europe-" A common vision is needed to answer this question.


Et cela, tout d'abord, pour répondre à la question fréquemment posée par les citoyens :"Qui fait quoi en Europe-" Encore faut-il disposer d'une vision commune pour y répondre.

In the first place this is to respond to the public's frequent question "who does what in Europe-" A common vision is needed to answer this question.


La démarche de la Commission Pour libérer le potentiel de création d'emplois des ILDE, il faut d'abord lever les nombreux obstacles qui subsistent encore, aussi bien à l'intérieur des Etats membres qu'au niveau de l'Union.

The Commission's approach In order to mobilise the full potential of job creation offered by LDEIs, it is first of all necessary to remove the many obstacles which still exist, both within the Member States and at EU level.




Anderen hebben gezocht naar : faut encore aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut encore aborder ->

Date index: 2023-08-09
w