Ce qu’il faut souligner surtout aujourd’hui, avec cette résolution, c’est la volonté de l’Union européenne, et de notre Parlement en particulier, d’être attentive à la situation de la Mauritanie et à son évolution, et de contribuer, autant que nous le pouvons, à la mise en place et à la poursuite du processus de démocratisation puisque, effectivement, le 25 juin dernier, a pu se tenir le référendum constitutionnel.
What must be stressed above all today, with this resolution, is the will of the European Union, and of our Parliament in particular, to pay attention to the situation in Mauritania and to the way in which it is evolving, and to help, as much as we can, to implement and to pursue the democratic process since, on 25 June 2005, in fact, it was possible to hold the constitutional referendum.