Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Vertaling van "faut d’abord montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Family Violence... Talking About Family Violence Is the First Step to Stopping It
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'utilisation de personnels comme les Rangers, il nous faut un niveau d'activités là-bas pour montrer notre souveraineté, mais en l'absence d'une menace importante d'une puissance ennemie, l'utilisation des ressources consacrées à la défense peut ne pas être la meilleure façon d'aborder la question du Nord.

In terms of using things like the Rangers, we need a level of activity there to demonstrate our sovereignty, but in the absence of a major challenge by a hostile power, the use of defence resources may not be the best way to deal with the North.


Il faut montrer en quoi cela les concerne n'abord, parce que la politique locale est l'une des choses les plus importantes.

You have to show how it affects them first because community politics is one of the most important things.


Là encore, si on veut d'abord implanter à un rythme accéléré les principes néo-libéralistes dans la région, il ne faut peut-être pas se montrer trop pointilleux au sujet de la démocratisation, vu que les réformes économiques libérales appliquées trop rapidement entraînent des effets douloureux et influencent à court terme de façon très négative le vote populaire, ce qui accentue l'instabilité politique.

Again, if the focus is on rapid implementation of a neo-liberal economic agenda in the region, then perhaps one shouldn't be too picky about democratization, since the consequences of rapid liberal economic reform are painful and they affect the voting public negatively, fostering political instability.


Pour leur permettre de nous suivre, il nous faut d’abord montrer que l’Europe prend cette affaire au sérieux et ne se limitera pas à une réduction de 20%.

In order for them to follow us, we must first show that Europe is taking this topic seriously, and will not just limit itself to a 20% reduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis entièrement de cet avis et le formulerais ainsi: l’UE doit d’abord montrer qu’elle est capable de résoudre les problèmes dans son voisinage immédiat et qu’elle est capable de contribuer à la stabilité et la prospérité de la région qui l’entoure, et par conséquent montrer en pratique qu’elle est capable de réaliser des ambitions plus larges, globales, faute de quoi il ne nous reste que des paroles en l’air.

I strongly agree and would put it like this: the EU must first show that it is able to solve problems in its close neighbourhood and that it is able to contribute towards the stability and prosperity of the surrounding region, and accordingly to show in practice that it is capable of achieving broader, global ambitions, failing which we are left with just empty words.


Il a d’abord fallu les catastrophes impliquant des pétroliers et la destruction massive de l’environnement marin et côtier pour que l’Europe réalise qu’il lui faut montrer la voie et non rester en arrière.

We first needed the disasters involving oil tankers and the extensive destruction of marine and coastal environment before the realisation kicked in that Europe should not lead the way rather than lag behind.


Cela signifie que le gouvernement fédéral doit faire preuve de leadership et qu'il nous faut d'abord et avant tout montrer de la compassion.

It is to say that we need leadership from the federal government and, most of all, we need compassion.




Anderen hebben gezocht naar : faut d’abord montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut d’abord montrer ->

Date index: 2023-08-18
w