Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc poser » (Français → Anglais) :

Il nous faut donc poser des questions, et je le regrette.

Therefore, I think we do have to ask some questions, regrettably.


Il faut donc se poser la question de savoir si des marchés des opérations de pension compensées se développeront pour fournir la capacité supplémentaire dont ont besoin les DRR.

It must therefore be questioned whether cleared repo markets will develop to provide the extra capacity needed by PSAs.


Il faut donc poser la question suivante. Quelle solution législative constitue une approche fondée sur des faits, des principes et un souci d'efficacité en matière de lutte contre les crimes liés aux armes à feu qui permettra que nos rues et nos communautés soient sûres et qui, dans ce contexte, se distingue de ce que l'on pourrait envisager plutôt comme une approche idéologique, politique et, en définitive, inefficace, en matière de contrôle de la criminalité?

What legislative remedy constitutes an evidentiary based, principled and effective approach to combating gun related crime and helping to secure safe streets and safe communities and, in that context, is distinct from what might otherwise be regarded as an ideologically based, politically motivated and ultimately ineffective approach to crime control?


Je sais qu'une majorité de mes collègues - mais pas une majorité qualifiée, il faut en convenir - s'est déclarée pour la libéralisation du transport national de voyageurs. Or, si cela peut ne pas poser de problème dans certains pays, je suis convaincu que dans d'autres situations, cela créerait très certainement des problèmes, en raison notamment des grandes différences de densité et de structure des réseaux ferroviaires. Il faut donc adopter une approch ...[+++]

I know that a majority of my colleagues, admittedly not a qualified majority, were in favour of liberalising national passenger transport but, whilst that might perhaps be problem-free in some countries, I am convinced that in some other situations it most certainly would create problems, not least due to the big differences in the density and structure of rail networks; so an approach tailored individually to each Member State has to be adopted.


Donc, si nous voulons des relations transatlantiques, il faut les redéfinir, il faut se poser la question de savoir si, aujourd’hui, les États-Unis et l’Europe ont obligatoirement les mêmes intérêts.

If, therefore, we want to have transatlantic relations, we need to redefine the relationship. We need to ask ourselves whether the United States and Europe are bound to have the same interests nowadays. Prior to the fall of Communism, that had to be the case, but is this still true today?


Il nous faut donc également, pour les deux roues, poser des exigences en matière de pérennité des résultats. Je pense que nous sommes sur la bonne voie pour continuer à écrire, également dans ce secteur, l'histoire à succès de la réduction des gaz d'échappement dus à la circulation en Europe, si nous parvenons demain, à approuver le paquet que nous vous avons présenté.

When we vote tomorrow on the package we have presented to you, I believe we will be on the right road, adding this sector's chapter to the success story that is the reduction of emissions from European traffic.


Il faut donc se poser la question de savoir pourquoi ces transports publics ont été créés.

We have to ask ourselves: why was local public transport created?


Il faut donc poser la question: que renferme ce projet de loi que tous ces gens n'aiment pas?

Therefore one has to ask the question: What is in the bill that all of those people do not like?


Il faut donc poser les questions de façon succincte et espérer que les réponses soient brèves également.

Therefore the questions must be put succinctly and we must hope that the responses are brief also.


Il faut donc poser la question qu'a évitée le ministre des Finances: quel serait l'impact d'une progression plus réaliste des rentrées fiscales, disons plus 3 p. 100?

We must ask the question that the Minister of Finance has been avoiding: What would be the impact of a more realistic tax revenue increase of, say, 3 per cent?




D'autres ont cherché : nous faut donc poser     faut     faut donc     donc se poser     faut donc poser     pas poser     donc     faut se poser     nous faut     nous faut donc     deux roues poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc poser ->

Date index: 2025-06-26
w