Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute de pouvoir garder en poste
Il faut donc garder cela à l'esprit.
Il faut savoir se garder à carreau

Vertaling van "faut donc garder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


il faut savoir se garder à carreau

we must always be prepared for emergencies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les éléments dont dispose actuellement l'Autorité font apparaître une lacune du marché en ce qui concerne les risques visés au point 18 b) et c), et que ces risques ne sont donc pas cessibles (15). Il faut toutefois garder à l'esprit que l'absence de couverture n'existe pas dans tous les États de l'EEE et que la situation pourrait évoluer au fil du temps, car le secteur privé pourrait s'intéresser à ce segment du marché.

The evidence currently available to the Authority suggests that there may be a market gap as regards the risks specified in points 18(b) and (c) and that those risks are therefore non-marketable (15) It must be borne in mind, however, that the lack of cover does not exist in every EEA State and that the situation could change over time, as the private sector might become interested in this segment of the market.


Il faut donc se garder de donner à la Commission carte blanche pour produire une quelconque définition de son choix.

It is thus inappropriate to give the Commission a "carte blanche" for whatever definition they come up with.


Dans ce contexte, il faut donc garder le cap avec une Commission forte et volontaire.

In such a situation we need to hold to our course with a strong and independent Commission at the helm.


Dans chaque pays, il y a des écoles de formation qui sont tout à fait utiles et il faut donc arriver à ce qu’elles puissent garder leurs jeunes joueurs jusqu’à un certain âge.

Every country has perfectly good training schools, and we must make sure that they are able to keep their young players up to a certain age.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut donc garder à l'esprit que le but est d'aider les pays les plus pauvres à déterminer dans quels domaines ils peuvent gérer la dette restante.

So it must be borne in mind that this has to do with helping the poorest countries to determine those areas in which they can manage the remaining debt.


Parfois, le prix politique à payer fait en sorte que le gouvernement doit reculer, doit être un peu plus conciliant, même si tous les pouvoirs, de façon absolue, se retrouvent en quelque sorte dans les mains de l'exécutif (1045) Il faut donc garder à la Chambre des communes certains outils qui peuvent être utilisés par l'opposition dans une mesure raisonnable pour freiner des activités gouvernementales non souhaitables.

Sometimes the political cost forces the government to back down, to be a little more conciliatory, even if all powers, in absolute terms, are in the hands of the executive (1045) Certain tools have to stay in the House of Commons for reasonable use by the opposition to put a halt to undesirable government activities.


Au cours du premier semestre de cette année, l'excédent s'élevait à 20 milliards d'euros et il semblerait qu'il pourrait s'élever à 40 milliards d'euros pour l'année entière. Il faut donc garder en perspective les questions commerciales, pour rester dans le domaine de l'euphémisme.

In the first six months of this year, the surplus was EUR 20 billion and looks like becoming EUR 40 billion for the whole year, so one needs to keep questions of trade in perspective, to put it very gently.


Si beaucoup demandent que l'on accorde plus d'importance au souci d'éviter les diminutions brutales de TAC, il faut donc garder en mémoire qu'il sera particulièrement difficile de stabiliser les TAC dans un avenir immédiat, notamment parce que trop souvent les captures n'ont pas été dans le passé réduites suffisamment vite.

While there is a widespread desire for greater weight to be given to preventing sudden cuts in TACs, it has to be borne in mind that it will be particularly difficult to stabilise TACs in the immediate future, particularly because too often in the past catches were not reduced quickly enough.


considérant que les agréments d'entreprises d'investissement accordés par les autorités nationales compétentes conformément aux dispositions de la présente directive auront une portée communautaire, et non plus seulement nationale, et que les clauses de réciprocité existantes seront désormais sans effet; qu'il faut donc une procédure souple qui permette d'évaluer la réciprocité sur une base communautaire; que le but de cette procédure n'est pas de fermer les marchés financiers de la Communauté mais, comme la Communauté se propose de garder ses march ...[+++]

Whereas the authorizations granted to investment firms by the competent national authorities pursuant to this Directive will have Community-wide, and no longer merely nationwide application, and existing reciprocity clauses will henceforth have no effect; whereas a flexible procedure is therefore needed to make it possible to assess reciprocity on a Community basis; whereas the aim of this procedure is not to close the Community's financial markets but rather, as the Community intends to keep its financial markets open to the rest of the world, to improve the liberalization of the global financial markets in third countries; whereas, ...[+++]






Anderen hebben gezocht naar : faut donc garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc garder ->

Date index: 2023-12-27
w