Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc déterminer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépress ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or onl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut donc déterminer quels sont les marchés concernés et évaluer l'effet du fusionnement sur chacun des marchés pour essayer de déterminer si le fusionnement va entraîner une réduction importante de la concurrence, au point où la nouvelle entreprise serait en mesure de manipuler les prix et de nuire ainsi aux consommateurs.

You identify what the markets are and you look at the merger in terms of each market to try to determine whether or not there will be a substantial lessening of competition if it goes ahead, such that there will be an ability to raise prices and consumers will be disbenefited.


Il faut donc déterminer pourquoi de jeunes hommes en Australie, de même qu'au Canada, qui ne sont pas dans le dénuement parce qu'ils ont accès à des services sociaux, empruntent la voie de la violence contre leurs compatriotes.

It is therefore necessary to determine why it is that young men in Australia, and I imagine in Canada, who are not destitute, because of the availability of social services, why they decide on the path of violence against their fellow countrymen.


Il faut donc déterminer si les choses se sont vraiment déroulées ainsi et, pour ce faire, il faut en premier lieu inviter M. Runia à comparaître devant le Comité de la régie interne pour qu'il réponde à nos questions.

We must therefore determine whether or not it happened, and the first step to doing that is to call Mr. Runia to appear before our Internal Economy Committee to answer our questions.


Il nous faut donc déterminer si le problème existe de votre côté ou bien de celui des gens avec lesquels il nous faut discuter.

So we need to find out if the problem is at our end or with the people we talk to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut donc déterminer sans équivoque les modalités de cette classification.

The provisions governing classification must therefore be absolutely clear.


Il faut donc établir si le montant de la compensation est déterminé sur la base d’une analyse des coûts qu’une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée en moyens de transport afin de pouvoir satisfaire aux exigences de service public requises, aurait encourus pour exécuter ces missions, en tenant compte des recettes y relatives ainsi que d’un bénéfice raisonnable pour l’exécution de ces missions.

It should therefore be clarified whether the size of the necessary compensation was determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to meet the public service requirements laid down, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.


Il faut donc déterminer si cette mesure violerait l'article 28 du traité CE qui interdit les restrictions quantitatives à l'importation ainsi que toutes mesures d'effet équivalent.

It has to be examined, therefore, whether such a measure would infringe Article 28 of the EC Treaty, which prohibits all quantitative restrictions on imports of goods between the Member States and measures having equivalent effect.


Là encore, l'objectif de la convention détermine le choix de la procédure: la conséquence normale est que la décision est exécutée; il faut donc prendre les dispositions nécessaires pour qu'à l'issue de la première décision, rendue dans le cadre d'une procédure rapide et unilatérale, cet objectif puisse être réalisé.

Once again, the objective of the Convention denotes the difference in the procedure to be followed: the normal consequence is for the judgment to be enforced and, accordingly, after the first decision, taken rapidly by the unilateral procedure, every opportunity must be given for this aim to be achieved.


considérant que, par le règlement (CE) n° 703/97 de la Commission (3), modifié par le règlement (CE) n° 1403/97 (4), un système de recouvrement cumulatif (SRC) visant à la détermination de certains droits à l'importation pour le riz décortiqué a été instauré au titre d'une période d'essai du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998; que, faute de résultats relatifs aux deux périodes d'essai prévues pour ce système, l'évaluation de celui-ci ne peut pas être effectuée; qu'il y a donc ...[+++]

Whereas Commission Regulation (EC) No 703/97 (3), as amended by Regulation (EC) No 1403/97 (4), introduces a cumulative recovery system (CRS) for determining certain import duties on husked rice for a trial period from 1 July 1997 to 30 June 1998; whereas, in view of the lack of results for the two trial periods laid down for that system, it cannot be assessed; whereas, as a result, the CRS should be extended for an additional trial period from the entry into force of this Regulation to 31 December 1998;


Il faut donc déterminer si ce rapport d'une session antérieure, cité au cours de la présente session, constitue vraiment un rapport d'un comité de la session en cours.

The question is, therefore, whether this report from a past session, cited in the current session, is, truly, a report of a committee of this session.




Anderen hebben gezocht naar : faut donc déterminer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc déterminer ->

Date index: 2022-04-03
w