Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
En moins de temps qu'il n'en faut pour le dire
En un rien de temps
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut dire non à l'agression
Il faut reconnaître que
Sans conteste
à vrai dire

Vertaling van "faut dire qu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut dire non à l'agression

There's No Excuse for Abuse


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire [ en un rien de temps ]

be over before you know it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons plusieurs usines de plus petite taille mais qui sont quand même relativement importantes. Toutefois, comparées aux mégausines des États-Unis, il faut dire qu'elles sont plus petites et qu'elles sont éparpillées un peu partout au Canada.

We have a number of smaller plants which are relatively large in size but compared to the megaplants in the United States, they tend to be smaller and they tend to be spread out across Canada.


À la décharge de la GRC, il faut dire qu'elle a mis en oeuvre des politiques progressistes concernant la violence conjugale, de manière générale. Toutefois, il semble que les policiers n’appliquent pas toujours ces politiques dans les collectivités autochtones.

Admittedly, the RCMP have instituted progressive policies addressing violence in domestic relationships, generally speaking, but it appears that the police do not apply these policies consistently when policing in indigenous communities.


Monsieur le Président, bien que vous ayez dit dans votre décision du 11 juin 2012 sur le projet de loi C-38 que les motions visant à supprimer des dispositions ont toujours été jugée recevables — d'ailleurs, il faut dire qu'elles ont été retenues à l'étape du rapport —, je soutiens que le cas présent est différent.

While your ruling, Mr. Speaker, on June 11, 2012 on Bill C-38 held that clause deletion motions have always been found to be in order, and it must also be noted to have been selected at report stage, I argue that this case can be distinguished.


C’est ce que la Commission Barroso avait promis, mais il faut dire qu’elle était empêtrée au début du chemin.

This is what the Barroso Commission had promised but then it got stuck at the beginning of the road.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si nous estimons - ce qui ne changera pas à l’avenir - qu’une telle directive-cadre ne se justifie pas, il faut dire qu’elle englobe trois domaines caractérisés par un conflit entre les intérêts fondamentaux des communautés, d’une part, et les intérêts d’un marché intérieur performant au sein de l’UE, d’autre part.

While we take – and continue to take – the view that this framework directive is not needed, it has to be said that it does address three areas in which there is conflict between the grass-roots interests of communities on the one hand and the interests of an effective European internal market on the other.


Certes, je conviens du caractère essentiel que revêt la gouvernance régionale et locale dans la prestation de services, mais il faut dire qu’elle sert bien souvent à masquer des attitudes protectionnistes, les services représentant un secteur foncièrement juteux.

I do admit that regional local governance is an important factor in the provision of services; however, quite often this is used to disguise market protectionism, whereas services are basically ‘big business’.


Il faut dire qu'elle passe par la circonscription du ministre.

It just so happens that it goes through the minister's riding.


Il faut aussi étudier d'autres mesures concernant le droit des affaires et créer un environnement réglementaire lisible qui permette aux petites et moyennes entreprises, en particulier, de tirer pleinement parti du marché intérieur, c'est-à-dire de se développer et d'exercer leurs activités sur plusieurs pays comme elles le font sur leur marché national.

There is also a need to study further measures regarding business law, and to create a clear regulatory environment allowing small and medium enterprises in particular to take full advantage of the internal market so that they can grow and operate across borders as they do in their domestic market.


Il faut dire qu'elle est le résultat d'une négociation très large avec le Parlement, les partenaires sociaux et les États membres ; elle est le résultat d'une analyse et d'une évaluation détaillées des cinq années précédentes. J'ajouterais que lors de sa première présentation en janvier, elle avait aussi reçu un soutien très large de la part du Conseil.

This is the result of broad consultations with Parliament, the social partners and the Member States; it is the result of a thorough analysis and evaluation of the previous five years and, when it was presented for the first time in January, it really did have broad support from the Council.


Pour ce qui est d'une possible stagnation de l'aquaculture du saumon au Canada, il faut dire qu'elle suscite une vaste opposition publique sur les deux côtes.

In terms of flat lining of salmon aquaculture in Canada, I think there's huge opposition on both coasts. There's a public opposition.




Anderen hebben gezocht naar : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     en un rien de temps     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à vrai dire     faut dire qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut dire qu’elle ->

Date index: 2025-05-14
w