Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
Français
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut dire non à l'agression
Il faut protéger les tout petits aussi
Il faut reconnaître que
Sans conteste
à vrai dire

Traduction de «faut dire aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut dire non à l'agression

There's No Excuse for Abuse


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut dire aussi que nous écrivons Stockholm dans un monde où la criminalité organisée, la cybercriminalité, le terrorisme se développent, et où il faut évidemment nous prémunir.

I should also say that we are drafting the Stockholm Programme in a world in which organised crime, cybercrime and terrorism are spreading, and in which we obviously need to protect ourselves.


Par ailleurs, il faut dire aussi que les problèmes de l'industrie des pêches sont malheureusement légions.

Also, we have to say that, sadly, the fishing industry is grappling with a host of problems.


[Français] Il faut dire aussi que ce document, qui donne espoir aux Canadiennes et Canadiens, est aussi un document qui correspond aux besoins des Québécois et des Québécoises.

[Translation] It must be said too that this document, which gives Canadians hope, also meets the needs of Quebeckers.


Il faut saisir cela, mais il faut dire aussi que l’on ne peut pas prendre le processus d’élargissement en otage pour défendre des positions qui ne seront discutées que dans le cadre des prochaines perspectives financières.

Whilst this must be understood, it must also be said that the enlargement process must not be allowed to be taken hostage for positions that should be discussed only in the context of the next Financial Perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai aussi que de 1990 à 1999, les émissions de gaz à effet de serre ont diminué, mais il faut dire aussi que ceci est grâce à deux pays en particulier et pour des raisons bien concrètes. Il y a beaucoup de pays, comme le mien, où ces émissions ont augmenté de façon excessive, je pense.

It is also true that, from 1990 to 1999, greenhouse gas emissions were reduced in Europe, but it must be said that this is due, to a large extent, to two countries in particular, for very specific reasons. There are many countries, such as my own, whose greenhouse gas emissions have increased – excessively, to my mind.


C’est pourquoi il faut dire aussi que la majorité absolue des vendeurs et des intermédiaires travaille correctement ; sinon le secteur des assurances ne serait pas aussi florissant et ne justifierait pas la confiance des clients.

It needs, then, to be said today that the absolute majority of all sales personnel and brokers do their work in a proper way; otherwise the insurance business would not be flourishing and justifying the trust placed in it by its customers.


Il faut dire aussi que les parents des victimes ont le droit de savoir pourquoi, comment et quand sont morts leurs enfants, leurs parents ou les membres de leur famille. C'est pourquoi ils demandent - et nous le demandons aussi - une aide et une transparence totale.

And it has to be said that the victims’ loved ones have the right to know why, how and when their children, parents or relatives died, and to this end, we join them in asking for help and complete transparency.


Il faut dire aussi que nous étions à l'aube d'une campagne électorale.

It must also be said that we were on the eve of an election campaign.


Il faut dire aussi que la liste d'attente pour le logement social est de deux ans.

There is also a two-year waiting list for public housing.


Premièrement, comme l'a indiqué Mme Presseault, il faut que le système ait du sens, mais il faut dire aussi qu'il y a double emploi avec le code concernant les conflits d'intérêts et l'après-mandat, qui contient certains paramètres relatifs à la période pendant laquelle une personne devrait restreindre ses activités après avoir occupé un poste au gouvernement.

One, as Ms. Presseault indicated, was making it meaningful, but it was duplicitous of the conflict of interest in the post-employment code, which would have certain parameters of time frames when a person would be restricted because they held a job with the government.




D'autres ont cherché : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à vrai dire     faut dire aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut dire aussi ->

Date index: 2024-11-07
w