Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deux maux il faut choisir le moindre

Vertaling van "faut choisir chacun " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
boire ou conduire, il faut choisir

gas and alcohol don't mix [ if you drive don't drink, if you drink don't drive ]


deux maux il faut choisir le moindre

of two evils, choose the least
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons décider s'il faut adopter ou rejeter chacun des amendements quand ils seront mis aux voix, mais si les membres du comité voulaient d'abord discuter de façon informelle des amendements qui portent sur le même sujet, pour que nous sachions s'il faut en choisir un de préférence à un autre, ce serait peut-être là la solution.

We're going to proceed with the adoption or rejection of each amendment as it comes up, but if committee members would like to have an informal discussion on the amendments that covers the same subject first, so that we know, for example, after discussing it whether we should pick one or the other in preference, then maybe that's the answer.


Alors, je le répète, si j'avais à choisir un projet dans chacun des secteurs, je dirais, quant à la demande d'énergie, qu'il faut trouver des incitatifs à l'investissement dans l'efficience énergétique.

So, again, if I were picking one area in each sector, I would say on the demand side for energy you want to find incentives for energy efficiency investments.


Pour avoir en outre un filtrage numérique sans déphasage, il faut choisir des bandes passantes et des bandes de rejet avec l’atténuation et les ondulations autorisées dans chacune d’elles et corriger les déphasages dus au filtrage.

Considerations for additional phaseless digital filtering include selection of pass bands and stop bands and the attenuation and allowable ripple in each; and correction of filter phase lags.


Donc, s'il est impossible d'élaborer un modèle fiable d'amortissement économique, il faut examiner séparément le profil d'amortissement de chacun des principaux actifs dans le modèle ascendant et choisir l'approche qui donne un profil d'amortissement similaire à celui de l'amortissement économique.

Thus, if the development of a robust economic depreciation model is not feasible, the depreciation profile of each major asset in the bottom-up model should be examined separately, and the approach which generates a depreciation profile similar to that of economic depreciation should be chosen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, s'il est impossible d'élaborer un modèle fiable d'amortissement économique, il faut examiner séparément le profil d'amortissement de chacun des principaux actifs dans le modèle ascendant et choisir l'approche qui donne un profil d'amortissement similaire à celui de l'amortissement économique.

Thus, if the development of a robust economic depreciation model is not feasible, the depreciation profile of each major asset in the bottom-up model should be examined separately, and the approach which generates a depreciation profile similar to that of economic depreciation should be chosen.


Donc, s'il est impossible d'élaborer un modèle fiable d'amortissement économique, il faut examiner séparément le profil d'amortissement de chacun des principaux actifs dans le modèle ascendant et choisir l'approche qui donne un profil d'amortissement similaire à celui de l'amortissement économique.

Thus, if the development of a robust economic depreciation model is not feasible, the depreciation profile of each major asset in the bottom-up model should be examined separately, and the approach which generates a depreciation profile similar to that of economic depreciation should be chosen.


On peut avoir de la chance et choisir le bon, mais les probabilités sont plus fortes de choisir le mauvais - il en existe sept parmi lesquels il faut choisir, chacun ayant ses différents sous-types.

You might be lucky and choose the right one, but you are more likely to be unlucky and choose the wrong one – there are seven to choose from, each one with its own sub-types.


La difficulté que cela présente pour chacun d'entre nous en tant que politiciens et, de fait, pour chaque citoyen du monde, c'est qu'il faut choisir en conscience laquelle des deux perspectives nous devrions adopter.

The difficulty for each of us as politicians, and indeed for every citizen of the world in their own conscience, is which of these two sad roads we should take.


Pour nous, il va de soi qu'il faut respecter le droit de chacun de choisir son occupation ou son allégeance politique.

We understand that someone's choice for an occupation or political party to belong to are choices that we respect.




Anderen hebben gezocht naar : faut choisir chacun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut choisir chacun ->

Date index: 2025-03-05
w