Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut certainement attacher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Il convient que le CCR continue de s’assurer des ressources supplémentaires au moyen d’activités concurrentielles qui comprennent, outre des travaux pour le compte de tiers, la participation à des actions indirectes du programme-cadre, domaine dans lequel il faut s'attacher à exploiter de manière significative un certain nombre d'activités engagées jusqu’ici, ainsi que, dans une moindre mesure, l'exploitation de droits de propriété intellectuelle.

(10) The JRC should continue to generate additional ressources through competitive activities; in addition to third-party work, these include participation in the indirect actions of the Framework Programme, where efforts should be made to significantly build on a number of the activities undertaken to date, and to a lesser extent the exploitation of intellectual property.


Il faut tenir compte de l’importance que les médias attachent à certaines informations telles que la réponse qu’apportent les services de police aux problèmes du hooliganisme et de la violence sur les terrains de football.

Account must be taken of the media interest in specific information, such as the response by police authorities to the problems of football hooliganism and violence.


Il faut tenir compte de l’importance que les médias attachent à certaines informations telles que la réponse qu’apportent les services de police aux problèmes du hooliganisme et de la violence sur les terrains de football.

Account must be taken of the media interest in specific information, such as the response by police authorities to the problems of football hooliganism and violence.


Il est certain que, lorsqu’on évalue les lois environnementales existantes et qu’on en élabore de nouvelles, il faut attacher beaucoup plus d’attention aux effets sur l’emploi que cela n’a été le cas jusqu’ici.

It is indeed the case that in the assessment of existing environmental laws, and the drafting of new ones, far more consideration should be given to the employment effects than has been the case to date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut tenir compte de l'importance que les médias attachent à certaines informations telles que la réponse qu'apportent la police ou les pouvoirs publics aux problèmes du "hooliganisme" et de la violence sur les terrains de football.

Account must be taken of the media interest in specific information, such as the response by police authorities to the problems of football hooliganism and violence.


Je crois qu'il faut aussi avoir le courage de dire qu'un certain nombre de personnes, qui connaissent bien l'Islam, ont dénoncé la situation actuelle en Afghanistan, et il ne faudrait pas qu'au nom des valeurs occidentales, nous niions cette vérité qui veut qu'un certain nombre de femmes et d'hommes attachés à l'Islam soient opposés aux événements qui se produisent aujourd'hui en Afghanistan.

I believe we must have the courage to say that some people, who have a good understanding of Islam, have denounced the current situation in Afghanistan. By invoking Western values we must not deny this truth, which is that a certain number of men and women who are devoted to Islam oppose the events which are unfolding today in Afghanistan.


15. déplore que la communication s'abstienne de recommander une action en vue de réduire les subventions considérables accordées à l'utilisation des carburants fossiles dans l'Union européenne, dès lors que la suppression de ces subventions conduirait à une réduction notable des émissions; regrette également que le protocole de Kyoto n'ait pas suffisamment pris en compte l'importance qu'il faut attacher à une sylviculture durable, les forêts étant une réserve de carbone; attire l'attention sur la nécessité de renforcer l'utilisation de l'énergie dérivée du bois en lieu et place des carburants fossiles et sur les po ...[+++]

15. Regrets the failure of the Communication to recommend action to reduce the huge subsidies going to fossil fuel use in the EU and which, if removed, would contribute significantly to reducing emissions; regrets that the importance of sustainable forestry as a carbon store has not been sufficiently taken into account in the Kyoto protocol; draws attention to increasing the use of wood energy instead of fossil fuels and to the opportunities for substituting wood for substances such as plastics and metals that are derived from non-renewable raw materials;


14. déplore que la communication s'abstienne de recommander une action en vue de réduire les subventions considérables accordées à l'utilisation des carburants fossiles dans l'Union européenne, dès lors que la suppression de ces subventions conduirait à une réduction notable des émissions; regrette également que le protocole de Kyoto n'ait pas suffisamment pris en compte l'importance qu'il faut attacher à une sylviculture durable, les forêts étant un puits de carbone; attire l'attention sur la nécessité de renforcer l'utilisation de l'énergie dérivée du bois en lieu et place des carburants fossiles et sur les possi ...[+++]

14. Laments the failure of the Communication to recommend action to reduce the huge subsidies going to fossil fuel use in the E.U. and which, if removed, would contribute significantly to reducing emissions; laments the fact that the importance of sustainable forestry as a carbon store has not been sufficiently taken into account in the Kyoto protocol; draws attention to increasing the use of wood energy instead of fossil fuels and to the opportunities for substituting wood for substances such as plastics and metals that are derived from non-renewable raw materials;


Le président: Permettez-moi d'abord de dire qu'il faut certainement attacher beaucoup d'importance à la communication avec le public comme vous l'avez toutes deux souligné.

The Chairman: I will start off by saying that public communication is certainly a very important area and you have both underlined that.


Par conséquent, il faut s'attacher à connaître toutes ces empreintes électroniques, car lorsqu'on se rend dans un endroit comme l'Afghanistan, ou ailleurs, on peut avoir affaire à des gens qui utilisent certains de ces appareils, et il faut pouvoir reconnaître leur empreinte électronique de façon instantanée, ou au moyen de technologies.

Therefore, you need to focus on knowing all of these electronic fingerprints because when you go to a place like Afghanistan, or wherever, you may face people who are using some of these things and you need to be able to recognize their fingerprints on an instantaneous base or on a technology base.




Anderen hebben gezocht naar : faut certainement attacher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut certainement attacher ->

Date index: 2022-01-30
w