Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut cependant insister " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu’il faut cependant insister sur le fait que le rail est toujours l’un des moyens de transport les plus sûrs et il est certain que ma commission compte faire tout ce qui est en son pouvoir pour que cela demeure ainsi.

I think it right, however, to point out that rail is still one of the safest modes of transport and certainly it is the intention of my committee to do all that we can to ensure that this remains the case.


Cependant, quand on investit dans un tel accord et que l'on fait des compromis de ce genre, il faut au minimum insister pour que les engagements pris soient tenus, et ce qui est frustrant, c'est que dès que l'accord passe sous silence un point particulier.Notre accord, par exemple, ne dit pas noir sur blanc que les Inuits ne paieront jamais le moindre droit pour l'utilisation de l'eau sur les terres qu'ils possèdent.

However, when you invest in that kind of agreement and you make those compromises, you then have to, at a minimum, insist that the commitments made will be delivered on, and the frustrating thing is that whenever the agreement is silent on any particular point.Our agreement, for example, does not say in 24 point type that the Inuit shall never pay fees for water use on the lands they own.


Il faut cependant lui poser une question. Les Canadiens se demandent pourquoi le député insiste autant sur la nécessité d'une forte présence militaire alors qu'il ne s'est pas opposé à la politique de son propre chef qui ne préconise aucune présence militaire dans l'Arctique.

Canadians are wondering why the member opposite is so concerned about the need for a strong military presence when he has not objected to the policy of his own leader who advocates for no military presence in the Arctic.


Il faut cependant insister sur la nécessité pour ces fonds de viser par priorité le développement des pays et des régions qui rencontrent le plus de difficultés et des régions ultrapériphériques, comme les régions des Açores et de Madère au Portugal, en vue d'atteindre la cohésion économique et sociale. La vérité est que les orientations de la Commission ne remplissent pas totalement ces objectifs.

It is nevertheless important to reiterate the need for the main priority of these funds to be the development of the countries and regions with the greatest problems and of the outermost regions, of which the Portuguese regions of the Azores and Madeira are examples. This must be done with the objective of achieving economic and social cohesion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous défaire des 15 systèmes différents dont j'ai parlé plus tôt mais il nous faut cependant nous assurer que les États membres y mettent du leur et insister pour que dans les régions où des normes supérieures existent, celles-ci soient maintenues.

We must get away from the 15 different systems I mentioned earlier; however, we must ensure that Member States have an input, and in those areas where higher standards exist we must insist that they are maintained.


Tel est notre premier objectif. Il ne faut cependant pas oublier un autre élément intéressant de cette proposition qui est l'augmentation de l’offre énergétique européenne, à savoir l’augmentation de notre sécurité d’approvisionnement, pour ne pas insister sur des questions abordées par certains orateurs concernant les capacités technologiques de développement industriel, et donc, d’emploi et de présence sur les marchés internationaux.

That is our first objective, but we must not forget another interesting element of this proposal, which is increasing the European energy supply, that is, increasing the security of our supply, not to mention issues which some speakers have mentioned relating to the technological capacities of industrial development and, therefore, employment and our presence in international markets.


Il faut cependant insister sur la nécessité - déjà mentionnée par la commission des transports et du tourisme dans son avis du 18 juillet 1995 concernant la communication de la Commission sur le partenariat euro-méditerranéen - de développer le partenariat dans le secteur des transports grâce à une conférence ministérielle euro-méditerranéenne à laquelle participerait aussi le Parlement européen.

We should however stress the need, already expressed by this committee in its opinion of 18 July 1995 on the Commission communication on the Euro-Mediterranean partnership, for the partnership in the transport sector to be developed by means of a Euro-Mediterranean Conference in which the European Parliament should also take part.


Il faut cependant commencer, dès les années de formation, à veiller sur nos enfants pour que jamais ils en arrivent à avoir de graves démêlés avec la justice (1620) [Français] M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, nous sommes devant une motion de l'opposition du troisième parti qui se lit comme suit: Que la Chambre exhorte le gouvernement de charger le Comité permanent de la justice et des questions juridiques de procéder à la rédaction d'une déclaration des droits des victimes et que, lorsque le Comité estime qu'un droit est davantage du ressort d'une province-et j'insiste ...[+++]

However, we must focus on the formative years of our children to ensure they do not reach a state where they are heavily involved in crime (1620) [Translation] Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, we have before us an opposition motion from the third party, which reads as follows: That the House urge the government to direct the Standing Committee on Justice and Legal Affairs to proceed with the drafting of a victims' bill of rights, and that, in such areas where the committee determines a right to be more properly a provincial concern-and I emphasize this part of the motion-the Minister ...[+++]


Cependant, il ressort clairement de la lecture attentive de la décision du Président Jerome que ce sur quoi il insiste, qui est très important pour nous aujourd'hui, est qu'il faut examiner notre conduite dans l'affaire.

However, in carefully reading Speaker Jerome's ruling, it is clear that the point he was trying to make, and this is important for us today, was that it is necessary to look at our conduct in this matter.


Cependant, à maintes reprises, dans sa jurisprudence relative à la Charte, les tribunaux ont insisté sur le fait qu'il faut suivre une approche contextuelle et téléologique pour déterminer la portée des droits protégés par la Charte.

However, repeatedly, in Charter case law, the courts have stressed the need to take a contextual and teleological approach to determine the scope of Charter-protected rights.




Anderen hebben gezocht naar : faut cependant insister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut cependant insister ->

Date index: 2023-07-26
w