Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut dire non à l'agression
Il faut reconnaître que
Il ne faut pas dire du mal des morts
Sans conteste
à vrai dire

Vertaling van "faut cependant dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il ne faut pas dire du mal des morts

say nothing but good of the dead [ speak well of the dead ]


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


Il faut dire non à l'agression

There's No Excuse for Abuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut cependant dire très clairement que la conversion d'un site de monoculture en site d'AMTI ne peut pas se produire du jour au lendemain.

Now, one thing that should be very clear is that the conversion of traditional monoculture sites into IMTA sites will not occur overnight.


Il faut cependant dire aussi que les accords commerciaux que l’Union européenne a conclus avec les pays pauvres ne leur sont pas vraiment favorables.

However, it must also be said that the trade agreements the European Union has with poor countries are not really favourable to them.


Il faut cependant dire qu’intégrer un domaine politique - dans ce cas, l’immigration - dans l’élaboration des politiques de la Communauté, ce qui implique qu’il sera soumis à la codécision, n’est pas une panacée.

It has to be said, though, that making a policy area – in this case, that of immigration – part of Community policy-making, which involves making it subject to codecision, is not a panacea.


Il faut cependant dire qu’en l’absence de progrès politiques, d’amélioration en matière de sécurité et de dialogue politique plus concluant avec Israël, il sera extrêmement difficile de continuer à justifier ce type d’aide et ce genre de dépenses.

It must be said, however, that without political progress, without an improvement in the security situation and without a more effective dialogue with Israel, it is going to be incredibly difficult to continue to justify that sort of help and that sort of expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut cependant dire que les projets ferroviaires et les voies navigables ont des impacts en termes de politique environnementale et qu’ils devront, en tant que composantes des réseaux transeuropéens, être assortis d’une évaluation environnementale stratégique.

It has to be said, though, that railway projects and waterways have effects in terms of environmental policy, and so, as part of the trans-European networks, there is a need for strategic environmental assessment.


Il faut cependant dire que les projets ferroviaires et les voies navigables ont des impacts en termes de politique environnementale et qu’ils devront, en tant que composantes des réseaux transeuropéens, être assortis d’une évaluation environnementale stratégique.

It has to be said, though, that railway projects and waterways have effects in terms of environmental policy, and so, as part of the trans-European networks, there is a need for strategic environmental assessment.


Il me faut cependant dire que l'actuelle structure nous sert, je pense, bien, car les conseils subventionnaires et la FCI sont des organes indépendants, de telle sorte que nous n'intervenons pas dans leurs décisions d'accorder des subventions à des demandeurs qualifiés et il n'y a donc aucun risque d'ingérence politique.

I should say, however, the current structure is, I think, serving us well, because the granting councils and the CFI are arm's-length bodies, so we are removed from their decisions to give grants to the qualified applications and removed from the possibility of political interference.


Il me faut cependant dire, en réaction à votre suggestion que l'on en fasse un ministère à part entière, que c'est la prérogative du premier ministre, étant donné que cela relève de la structure gouvernementale.

I should say, however, to your observations as to whether it should be a full ministry or not, that is the prerogative of the Prime Minister since it relates to government structure.


Il faut cependant dire que le pays se relève de la situation fort difficile qu'il a connue durant des décennies et des décennies.

However, we have to understand that the country is recovering from a very difficult situation which it experienced over decades and decades.


Il faut cependant dire que l'ambassadeur Serge Marcoux n'a pas voulu nous faire visiter sa micro-ambassade et qu'il a réservé ce privilège au président de notre comité, M. Graham.

Although the ambassador, Mr. Serge Marcoux, would not let us see his micro-embassy and reserved that privilege to the Chairman of our committee, Mr. Graham.




Anderen hebben gezocht naar : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à vrai dire     faut cependant dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut cependant dire ->

Date index: 2025-01-19
w