Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
Il faut bien se rendre à l' évidence
Il ne faut compter que sur soi
On n'est jamais si bien servi que par soi-même

Vertaling van "faut bien affirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut bien se rendre à l' évidence

seeing is believing


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une pe ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


bien qu'il serait discutable d'affirmer que...

while it would be questionable to say that


On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]

To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je remercie le député de son intervention, mais il nous faut bien voir que s'il affirme d'un côté qu'il est logique d'avoir un conseil d'administration de cinq membres dans certains ports, cette même logique peut aussi s'appliquer dans d'autres ports où l'on a besoin d'une certaine souplesse.

I thank the member for his intervention, but what we have to remember here is that while at one point the member argues the logic of having a seven-man board at certain port locations, the same logic can be applied in some port locations where you want to have the flexibility.


Nous pouvons bien affirmer que le revenu exprimé en dollars actuels a augmenté, ou que les exportations en dollars actuels ont augmenté, mais il faut comparer des pommes avec des pommes.

We can try to say that in current dollars income has grown, or in current dollars exports have grown, but we have to compare apples to apples.


Bien que l’accord affirme également, entre autres, la volonté de renforcer la surveillance, par les instances compétentes, des marchandises en transit et du régime d’exportation, ou des négociations ès qualités, une question se pose ici en ce qui concerne le champ d’application ainsi que les autres possibilités d’application de l’accord, dont l’effet semble discutable faute de ratification de l’accord par un grand nombre de pays importants du monde entier.

Although the agreement also declares, among other things, a strengthening of the monitoring by relevant bodies of goods in transit and the export regime or ex officio negotiations, a question arises here as to scope and other possibilities for enforcing the agreement, as its effect seems debatable without the agreed ratification by a large number of important countries worldwide.


Si quelqu’un affirme aujourd’hui - cinquante ans après la signature du traité Euratom - que tout va bien, qu’il ne faut pas réviser le Traité, qu’il ne faut pas de transparence et que le Parlement n’a pas besoin de la codécision, alors c’est un scandale.

If anyone is claiming today – 50 years after the Euratom Treaty was signed – that there is nothing wrong, that we do not need to revise the Treaty, that we do not need transparency and that we do not need codecision for Parliament, then that is a scandal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si quelqu’un affirme aujourd’hui - cinquante ans après la signature du traité Euratom - que tout va bien, qu’il ne faut pas réviser le Traité, qu’il ne faut pas de transparence et que le Parlement n’a pas besoin de la codécision, alors c’est un scandale.

If anyone is claiming today – 50 years after the Euratom Treaty was signed – that there is nothing wrong, that we do not need to revise the Treaty, that we do not need transparency and that we do not need codecision for Parliament, then that is a scandal.


Il est clairement écrit à l'article 2, inséré dans le chapitre relatif à la dignité, que "nul ne peut être condamné à la peine de mort, ni exécuté". On y distingue donc bien les deux choses et on y affirme que l'interdiction des exécutions ne nous suffit pas à nous, citoyens européens, et qu'il faut également interdire la condamnation à mort.

It is very clearly stated in Article 2, under the heading of dignity, that nobody may be condemned to death or be executed; the Charter thus makes a clear distinction between the two things and states that, for us European citizens, a prohibition on being executed is not enough and a prohibition on being condemned to death is also necessary.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec ce que dit le rapport lorsqu’il affirme que l’eau n’est pas un bien marchand, mais bien un patrimoine qu’il nous faut protéger, défendre et traiter en tant que tel, et que l’accès à l’eau est un droit inaliénable des personnes.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I agree with the report’s assertion that water is not a commodity, but rather a heritage that must be protected, defended and treated as such, and that access to water is an inalienable human right.


Il ne faut pas que les chiffres relativement modestes d'aujourd'hui nous induisent en erreur: s'il est vrai, pour reprendre les mots de la Commission, que «les cartes prépayées (...) pourraient bien remplacer à terme une proportion importante des paiements en espèces et que la monnaie de réseau (...) s'affirme comme l'instrument de paiement par excellence d'un commerce électronique (...)», les chiffres en jeu peuvent devenir gigantesques.

Let us not be deluded by today's relatively modest figures: if it is true that, in the Commission's words, 'pre-paid cards .have the potential to replace a substantial part of cash payments` and that software money 'is emerging as the payment instrument for the growing electronic commerce on the Internet` (), the sums involved could become gigantic.


Même les fédéralistes les plus convaincus sont nombreux à penser qu'«il faut bien affirmer au reste du pays qu'il y a certaines choses sur lesquelles on ne peut passer», comme le déclarait M. Claude Ryan à l'occasion d'une entrevue télévisée sur le sujet à la suite de l'annonce du projet de loi et, bien sûr, de ses commentaires lors d'une comparution ici même, il y a quelques jours.

Even many die-hard federalists believe " it must be made perfectly clear to the rest of the country that there are certain things we simply cannot ignore" , as Claude Ryan pointed out in a recent television interview on the subject, following the government's announcement that the legislation would be tabled and, of course, when he appeared before this Committee several days ago.


On y ficherait l'ADN familial. C'est pourquoi, malgré ce qu'affirme le sénateur Campbell, il faut bien séparer les données génétiques des personnes disparues des empreintes génétiques des criminels que nous sommes en train de ficher.

You would be putting familial DNA into an MPI. Therefore, in spite of what Senator Campbell says, there needs to be some strict isolation between the missing persons index of DNA and the criminal DNA that we are collecting now.




Anderen hebben gezocht naar : faut bien affirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut bien affirmer ->

Date index: 2024-03-22
w