Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi
Saisir des documents sans faire de fautes
Taper des documents sans faire de fautes

Vertaling van "faut aussi saisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
saisir des documents sans faire de fautes | taper des documents sans faire de fautes

type error free documents | typing error-free documents | type documents that are free of errors | type error-free documents


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut aussi saisir toutes les occasions de synergie avec les Fonds structurels et le développement local/régional.

Opportunities should also be seized for synergy with Structural Funds and local/regional development.


Sur ce front, nous attendons avant tout de la Commission qu’elle recoure à toutes les mesures à sa disposition pour stabiliser le marché et relancer la consommation mais, parallèlement, nous pensons qu’il faut aussi saisir cette occasion pour regarder l’avenir et faire en sorte que la politique agricole commune reste une politique européenne importante, qui préservera les intérêts de tous les citoyens dans toutes les régions d’Europe, du nord de la Suède au sud de Chypre.

On this front we expect, first of all, the Commission to make use of all the measures at its disposal to stabilise the market and to stimulate the recovery of consumption but, at the same time, we believe that this opportunity should also be seized upon to look to the future, and help guarantee that the common agricultural policy will continue to be an important European policy, which will look after the interests of all citizens and all European regions, from northern Sweden to southern Cyprus.


Il faut aussi saisir toutes les occasions de synergie avec les Fonds structurels et le développement local/régional.

Opportunities should also be seized for synergy with Structural Funds and local/regional development.


Certes, il nous faut plus d’efforts sur le plan national, mais il nous faut aussi saisir la chance de tirer le maximum de profit de la dimension européenne.

Admittedly, we need to make more effort at national level, but we also need to seize the opportunity to make the very most of the European dimension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut identifier ensemble des réponses communes à ce défi et aussi saisir les chances qu’offre une migration régulière qui peut, en effet, être une opportunité à la fois pour l’Europe et pour les pays d’origine.

Together we must identify joint responses to this challenge and also seize the opportunities offered by legal migration, which could, in fact, be an opportunity both for Europe and for countries of origin.


M. Karas a eu parfaitement raison de souligner – l’Autriche en est un parfait exemple – qu’il faut aussi savoir saisir les opportunités qui sont liées à la crise, que l’euro – et c’est affirmé, le commissaire Almunia le sait encore mieux que moi –, que le sentiment d’appartenance à l’Union européenne, – notamment dans le pays qui est le vôtre, j’ai été frappé de cela – s’est transformé et a changé du fait de cette crise économique et financière, et du fait que l’euro, pour ceux qui sont dans la zone euro mais aussi en dehors, est devenu une référence et un symbole, et cela es ...[+++]

Mr Karas was perfectly right to highlight – and Austria is a perfect example of this – that we also have to be able to seize the opportunities associated with the crisis, that the euro – and this has been confirmed, and Commissioner Almunia knows better than I do – that the feeling of belonging to the European Union – particularly in a country such as yours, I have been struck by this – has been transformed and changed as a result of this economic and financial crisis, and the fact that the euro, for countries both inside and outside ...[+++]


Si nous voulons demain que l'euro soit cet outil dont nous avons voulu, pour permettre à l'Europe d'être en harmonie avec des perspectives de croissance pour tous, il nous faut aussi débattre, Monsieur Duisenberg, de la politique monétaire que vous mettez en œuvre, sujet dont l'espace public européen a le devoir et le pouvoir de se saisir.

If we want the euro to be the tool of the future that we hoped for, to enable Europe to be in harmony with prospects of growth for all, we must also discuss the monetary policy that you are implementing, Mr Duisenberg, and this is a subject that the people of Europe have a duty and the power to tackle.


Finalement, il convient de saisir toute la dimension historique de la problématique des régions ultrapériphériques : il ne s'agit pas de leur simple rattrapage économique et social qu'il faut promouvoir, mais aussi d'un défi politique important à relever.

Finally, we have to be aware of the historic dimension of the outermost regions issue: it is not simply a matter of helping them to catch up economically and socially - there is also an important political challenge.


Finalement, il convient de saisir toute la dimension historique de la problématique des régions ultrapériphériques : il ne s'agit pas de leur simple rattrapage économique et social qu'il faut promouvoir, mais aussi d'un défi politique important à relever.

Finally, we have to be aware of the historic dimension of the outermost regions issue: it is not simply a matter of helping them to catch up economically and socially - there is also an important political challenge.


Il faut aussi saisir que, pour les pays musulmans sunnites, comme l'Arabie saoudite et la Jordanie, l'Iran constitue un rival.

The other fact about this is that Iran is a rival for the Sunni Muslim countries like Saudi Arabia and Jordan in the Middle East.




Anderen hebben gezocht naar : faut aussi saisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi saisir ->

Date index: 2022-03-12
w