Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Vertaling van "faut aussi permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut aussi permettre à nos guérisseurs de discuter des divers aspects de la pharmacologie, des méthodes de guérison qui font appel à l'utilisation de plantes, de racines, d'herbes, d'écorce, ainsi de suite.

Our healers also need the opportunity to discuss aspects of pharmacology, healing with plants, roots, herbs, bark, and others.


en cas d’incendie, la stabilité de l’immeuble soit garantie au moins aussi longtemps qu’il le faut pour permettre aux occupants de sortir sains et saufs.

buildings should be structurally stable in the event of fire — at least for as long as necessary to allow occupants to evacuate safely.


Mais le permettre juridiquement ne suffit pas; il faut aussi convaincre ces personnes que les universités et les organismes de recherche européens, tout comme les clusters d'innovation qui les entourent, sont des centres d'excellence mondiale et que les conditions de vie et de travail en Europe sont bonnes.

Beyond the necessary legal entitlements, they must be convinced that Europe's universities and research centres and the innovation clusters around them are places of global excellence, and that living and working conditions are attractive.


Pour faciliter le dédouanement des marchandises, il faut aussi permettre aux gens de franchir plus aisément la frontière—d'abord ceux qui transportent les marchandises, mais aussi ceux qui voyagent pour raison d'affaires.

Facilitating the clearance of goods also means facilitating the clearance of people—those who move the goods most obviously, but also those who travel for business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le bon fonctionnement du marché intérieur suppose aussi de concilier les redevances pour copie privée avec le principe de la libre circulation des marchandises. Autrement dit, il faut permettre le libre échange transfrontière des biens soumis à redevance pour copie privée[24]. La Commission entend redoubler d’efforts pour amener les parties prenantes à un accord fondé sur le projet de protocole d’accord qu’elle avait négocié en 2009.

The proper functioning of the internal market also requires conciliation of private copying levies with the free movements of goods to enable the smooth cross-border trade in goods that are subject to private copying levies.[24] Efforts will be redoubled to kick-start a stakeholder agreement built on the achievements of a draft Memorandum of Understanding (MoU) brokered by the Commission in 2009.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situation irrégulière pouvant présenter un risque ...[+++]

Greece in particular, as well as countries along the Western Balkan Route, are still hosting a large number of asylum seekers and irregular migrants, who may present a risk of secondary movements.


Il faut aussi permettre au Québec de mettre en application son approche et son plan.

We must also let Quebec implement its own approach and plan.


Je pense qu'on arrivera probablement à un compromis en disant qu'il faut desservir la région métropolitaine, mais quand on est rendu à l'extérieur des limites de la RMR, il faut aussi permettre le développement des voies ou des épis qui sont à l'extérieur de la RMR.

I think we will probably arrive at a compromise where we say that the metropolitan area has to be served, but once we're outside the boundaries of the CMA, we have to allow for the development of sidings or spurs that maybe located outside the CMA.


Il faut réviser les politiques du gouvernement fédéral et engager plus de ressources pour garantir aux collectivités des premières nations un approvisionnement sûr et fiable en eau potable. Il faut aussi permettre aux premières nations de participer de façon significative à la recherche de solutions durables dans leurs collectivités.

The federal government's policies need to be overhauled, more resources need to be dedicated to the goal of ensuring safe and reliable drinking water in First Nation communities, and First Nation people need to be permitted to meaningfully participate in the search for sustainable solutions in their communities.


Il faut aussi remarquer que les représentants de certains États membres ont d'ores et déjà annoncé qu'ils soulèveront des réserves constitutionnelles pour permettre à leurs Parlements de se prononcer formellement sur le contenu de ces accords.

It should also be noted that the representatives of some Member States have already announced that they will lift any constitutional reservations so that their national parliaments may take a formal decision on the substance of these agreements.




Anderen hebben gezocht naar : faut aussi permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi permettre ->

Date index: 2021-05-19
w