Il faut aussi modifier d'urgence des directives existantes dans ce domaine pour rendre obligatoire et contraignant le statut des représentants des travailleurs, en ce qui concerne les licenciements collectifs, dans la défense des droits des travailleurs, notamment dans tous les processus de restructuration, fusion et délocalisation d'entreprises industrielles, ainsi que pour subordonner les aides communautaires et nationales à des engagements à long terme pour ce qui est de l'emploi et du développement local et national.
Urgent progress also needs to be made in amending the existing directives in this field to make the position of workers’ representatives mandatory and binding with regard to collective redundancies in order to protect workers’ rights. This applies particularly to all processes of restructuring, mergers and relocations by companies and to the need to make Community and national aid dependent on long term commitments for employment and local and national development.