Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi
Il ne faut pas discuter des goûts

Vertaling van "faut aussi discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il ne faut pas discuter des goûts

every one to his taste


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se peut que l'oléoduc rapporte beaucoup au Canada, mais il faut aussi discuter des risques environnementaux, et le gouvernement fédéral devrait respecter le droit des organismes de bienfaisance canadiens de recueillir des fonds à l'étranger et d'exprimer — sans partisannerie — leurs préoccupations?

The pipeline may turn out to have great benefits for Canada, but the environmental risks need to be discussed, and the federal government ought to respect the rights of Canadian charities to raise money abroad and express, in a non-partisan way, their concerns.


Cependant, si nous voulons discuter des valeurs, droits et libertés européens, il nous faut aussi parler des cultures de l’Europe, de leur diversité, du pluralisme de la créativité et du rôle d’ambassadeur européen que chaque élément créatif de la culture nationale peut jouer pour promouvoir l’Europe dans son ensemble.

Just as we talk about European values, rights and freedoms, we must also talk about Europe’s cultures, their diversity, creative plurality and the role of European ambassador which each creative element of national culture can play to promote Europe as a whole.


La question de savoir si, dans le cas des déplacements vers les États-Unis, le FBI a besoin de connaître le nom, l’adresse postale, l’adresse électronique, le numéro de carte de crédit et le numéro de bagage de la personne et s’il faut l’autoriser à conserver ces données pendant 15 ans est tout aussi discutable.

Just as questionable is the issue of whether, in the case of travel to the US, the FBI needs to know someone’s name, address, email address, credit card number and baggage number and be permitted to store this data for up to 15 years.


En ce qui concerne le logo de qualité européen, il faut ici aussi discuter et voir quels sont les objectifs que l’on veut atteindre par ce logo.

As regards the European quality logo, we must also discuss and decide in this Chamber which objectives we want it to achieve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on veut discuter de l'état des troupes et des équipements, il faut aussi discuter les autres engagements du Canada sur la scène internationale.

If we're going to discuss the state of the personnel and materiel, we should discuss Canada's other international obligations as well.


Mais on ne doit pas seulement parler de Kyoto, monsieur Bigras; il faut aussi discuter de ce que sera l'avenir en général et ce, jusqu'en 2050.

But we need to talk about more than just Kyoto, Mr. Bigras; we also need to discuss the future in general, as far ahead as 2050.


Il me semble que cet aspect est très important et mérite d’être traité comme un point très particulier, et ceci au moins dans deux chapitres concernant des relations très significatives pour l’Union européenne : un, avec les États-Unis, avec qui il faut aussi discuter des matières juridiques et pénales tout en respectant bien sûr nos extraditions et en maintenant notre position clairement contraire à la peine de mort ou en faveur de la légalité des tribunaux et de tous les procès pouvant être intentés contre n’importe quelle personne.

I think that this is a very important aspect and warrants very special treatment, at least in two chapters of relations that are highly relevant to the European Union: the first concerns the United States, with whom we also have discuss legal and criminal matters, whilst at the same time, of course, respecting our extradition system and maintaining our position of clear opposition to the death penalty, or of support for the jurisdiction of the courts and for all the sentences that can be handed down to an individual.


La télévision est importante, il ne faut pas l'oublier ; mais il faut aussi et surtout informer la base, aller vers les gens, discuter avec les gens.

We must not forget the importance of television but, in addition and above all, we have to keep the people at grassroots informed – to approach the people and talk to them.


Mais il faut aussi discuter publiquement de ces questions et s'assurer que les Canadiens sachent que nous nous respectons les uns les autres, quelles que soient nos opinions.

We also need to air these issues, discuss them publicly and to ensure that the people of Canada see that we do respect each other and each other's opinions.


Par contre, il faut aussi discuter avec la province, la municipalité et les groupes sur le terrain — on partage tous cette responsabilité — afin de soutenir le développement, pas juste pour deux ans, mais pour 20 ou 50 ans.

However, we need to have discussions with the province, the municipality and the grassroots groups — we share the responsibility — in order to support development, not just for two years but for 20 or 50 years.




Anderen hebben gezocht naar : faut aussi discuter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi discuter ->

Date index: 2023-02-20
w