Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut atteindre entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compatibilité entre les objectifs de la Convention et les moyens de les atteindre

congruence between the objectives of the Convention and the means to achieve them


entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt

you should not interfere in other people's quarrels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il ne faut pas perdre de vue que tous ces aspects de la gestion de l'eau sont liés entre eux. Les mesures proposées contribueront donc à atteindre plusieurs objectifs.

But it should be kept in mind that these are all inter-connected aspects of water management and the proposed measures will contribute to multiple goals.


L'Association du Barreau canadien reconnaît l'équilibre délicat qu'il faut atteindre entre la sécurité publique et la liberté individuelle au moment d'établir la meilleure façon de traiter une personne jugée non criminellement responsable qui a commis une infraction grave.

The Canadian Bar Association recognizes the delicate balance that must be struck between public safety and individual liberty when determining how best to handle a not criminally responsible accused who has committed a serious offence.


considérant que les crises en Afrique nécessitent une réponse globale cohérente allant au-delà des seuls aspects sécuritaires; que la paix et la sécurité sont des conditions sine qua non au développement et que tous les acteurs locaux et internationaux ont souligné qu'une coordination étroite entre les politiques de sécurité et de développement était nécessaire; qu'il faut adopter une perspective à long terme; que la réforme du secteur de la sécurité et le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants peuvent être essent ...[+++]

whereas the crises in Africa call for a coherent global response which goes beyond the purely security aspects; whereas peace and security are necessary preconditions for development, and all local and international actors have highlighted the need for close coordination between security and development policy; whereas a long-term perspective is needed; whereas Security Sector Reform and disarmament, demobilisation and reintegration of ex-combatants can be of importance in reaching stability and development goals; whereas the UN Liaison Office for Peace and Security and the Permanent Mission of the African Union in Brussels play key ...[+++]


Il faut atteindre un compromis entre la bonne démocratie et le bon gouvernement.

There are trade-offs between good democracy and good government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Lewandowski, Mesdames et Messieurs, la question débattue actuellement est le budget 2012 du Parlement et je voudrais insister sur le fait que le groupe Verts/Alliance libre européenne estime qu’il faut atteindre un juste équilibre entre les augmentations limitées et justifiées, qui résultent essentiellement des nouveaux pouvoirs et des nouvelles responsabilités prévus par le traité de Lisbonne, et l’autodiscipline et la modération budgétaire à un moment où les fonds publics se font rares.

– (DE) Madam President, Commissioner Lewandowski, ladies and gentlemen, the issue currently under debate is the Parliament’s budget for 2012 and I would like to emphasise that from the perspective of the Group of the Greens/European Free Alliance, the right balance must be struck between limited and justified increases, which are mainly the result of the new powers and responsibilities under the Treaty of Lisbon, and self-discipline and self-restraint in times when public funds are in short supply.


12. prend acte de la décision du Médiateur européen dans l'affaire 90/2009, dans laquelle la plaignante était une fondation néerlandaise, qui précise que "la divulgation des documents aurait un effet négatif sur le climat de confiance régnant au sein des négociations sur l'ACAC et que la coopération ouverte et constructive pourrait en être entravée", et continue de croire, à cet égard, qu'il faut atteindre un bon équilibre, dans les négociations commerciales internationales, entre la transparence et la confidentia ...[+++]

12. Notes the decision delivered by the European Ombudsman in case 90/2009, in which the complainant was a Dutch foundation, including the statement that ‘disclosure of the documents would have a negative effect on the prevailing climate of confidence on ACTA negotiations and that open and constructive cooperation might be hampered’, and continues to believe, in this regard, that the right balance needs to be struck, in international trade negotiations, between transparency and confidentiality;


Il faut atteindre un équilibre entre, d'une part, les droits des créateurs, des auteurs et des maisons de publications, et d'autre part, ceux des consommateurs.

We need to strike a balance between, on the one hand, the rights of creators, authors and publishers and, on the other hand, the rights of consumers.


Nous avons besoin de politiques publiques régies par le principe de la prudence. Il nous faut atteindre un équilibre judicieux entre la protection de la population canadienne contre d’éventuels effets néfastes et la possibilité de tirer des bienfaits des nanotechnologies.

There is a need for public policy that is governed by the precautionary principle, and we need a proper balance between protecting Canadians from potential harmful consequences and allowing us potential benefits of nanotechnologies.


Pour créer un tel système, il faut atteindre l'équilibre entre des mesures suffisantes de contrôle et de détection des risques et des menaces, d'une part, et un débit efficient de voyageurs et de bagages au point de contrôle, d'autre part.

To create such a system, we must strike a balance between sufficient screening measures and detections of threats and risk on the one hand, and an efficient flow of travellers and baggage through screening points on the other.


La politique qui vise à supprimer les discriminations n'étant pas à elle seule suffisante pour atteindre l'objectif de l'égalité entre les hommes et les femmes, il faut arrêter des mesures pour promouvoir la coexistence harmonieuse et la participation équilibrée des hommes et des femmes au sein de la société. L'Institut devrait également contribuer à la réalisation de cet objectif.

Gender equality cannot be achieved by an anti-discrimination policy alone but requires measures to promote harmonious co-existence and balanced participation by men and women within society; the Institute should contribute to the attainment of that objective.




Anderen hebben gezocht naar : faut atteindre entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut atteindre entre ->

Date index: 2025-09-24
w