Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
Assurance sans faute
Assurance sans égard à la faute
Assurance sans égard à la responsabilité
Assurance volontaire sans égard à la faute
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Il ne faut pas dire du mal des morts
No-fault
Sans conteste
à vrai dire

Traduction de «faut assurément dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance


assurance sans égard à la responsabilité [ assurance sans égard à la faute | assurance sans faute ]

no-fault insurance [ no-fault automobile insurance | no-fault auto insurance ]


il ne faut pas dire du mal des morts

say nothing but good of the dead [ speak well of the dead ]


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


assurance sans égard à la responsabilité | assurance sans égard à la faute | no-fault

no-fault insurance | no fault insurance | no fault | no-fault | no-fault automobile insurance | personal injury protection | PIP | no-fault liability insurance


assurance volontaire sans égard à la faute

voluntary no-fault insurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d’accord avec le rapporteur pour dire que la stratégie de protection de la santé animale doit envisager davantage le long terme et qu’il faut assurer un financement adéquat.

I share the rapporteur’s view that the animal health protection strategy should be more long term, and that appropriate funding should be ensured.


Ainsi, pour répondre à l’affirmation que nos réformes entraînent la disparition de l’agriculture, il me faut vous dire très clairement que celles-ci visent au contraire à assurer l’avenir de l’agriculture européenne! Je suis convaincue que, si nous travaillons ensemble au niveau du Parlement, du Conseil et de la Commission, nous pourrons construire un avenir pour l’agriculture européenne, qui fera preuve de toute la force dont elle est capable pour fournir les produits de haute qualité dont nous aurons besoin à l’ ...[+++]

So, on the statement that our own reforms are doing away with agriculture, I have to tell you clearly that it is actually to ensure that there will be a future for European agriculture, and I am sure that if we work together in Parliament, the Council and the Commission, we can create a future for European agriculture with all the strength that our sector has for delivering the high-quality products that we will need for the future, and I think that the example of the imports of frozen strawberries from China is an example where, when we join together, we can find decent solutions.


Pour évaluer l’avantage offert dans le cadre des AAE, il faut aussi prendre en considération un autre type d’accord, c’est-à-dire les contrats conclus pour les services d’équilibrage assurés par les gestionnaires du réseau (GRT).

Another type of agreement has to be considered for the purpose of assessing the advantage within the PPAs, namely contracts concluded for the provision of balancing services to the Transmission System Operators (TSOs).


Dans de tels cas, il faut tenir compte de ce que chacun de ces éléments, pris isolément, ne permet pas d'assurer à lui seul la mise en conformité de l'ensemble: la conformité d'un sous-système ne peut être prononcée que globalement, c'est-à-dire lorsque l'ensemble des éléments ont été mis en conformité par rapport à la STI.

In such cases, account must be taken of the fact that each of these elements taken in isolation does not make it possible on its own to ensure the conformity of the whole: the conformity of a subsystem can only be stated globally, i.e. when all the elements have been brought into conformity with the TSI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans de tels cas, il faut tenir compte de ce que chacun de ces éléments, pris isolément, ne permet pas d'assurer à lui seul la mise en conformité de l'ensemble: la conformité d'un sous-système ne peut être prononcée que globalement, c'est-à-dire lorsque l'ensemble des éléments ont été mis en conformité par rapport à la STI.

In such cases, account must be taken of the fact that each of these elements taken in isolation does not make it possible on its own to ensure the conformity of the whole: the conformity of a subsystem can only be stated globally, i.e. when all the elements have been brought into conformity with the TSI.


Ce qui est fait au niveau européen et dans ce domaine précis concerne la coopération entre les États membres, dans le cadre des lignes directrices, où la question du travail clandestin a priorité, et ils nous faut assurément dire que, dans des pays comme l’Italie qui connaissait des problèmes importants, des avancées ont été réalisées.

What takes place at European level on this particular issue is collaboration between the Member States, through the guidelines, in which undeclared work is a priority and, naturally, steps have also been taken in countries such as Italy which have serious problems.


Il suffit de penser - il faut le dire franchement - combien, dans certains grands ports du Nord, l'engagement financier public est assuré par la présence des administrations au sein des conseils d'administration des ports.

Consider – and we must be quite honest about this – how, in some of the major ports of northern Europe, there is proof of commitment to State financing in the fact that representatives of public authorities sit on the managing bodies of the individual ports.


Il faut donc dire que la cause de l'accident est facilement décelable et prévisible dans la situation actuelle, mais l'effet négatif des accidents doit assurément être lié à une autre conséquence néfaste, celle de l'attaque contre l'environnement.

It is clear, therefore, that the cause of the accident can be quite easily identified and predicted, given the situation.


Le protocole établit la responsabilité objective du notificateur (c'est-à-dire responsabilité sans nécessité d'établir la faute) et une obligation de s'assurer contre cette responsabilité.

The Protocol establishes strict liability on the notifier (i.e. liability without the need to establish fault) and an obligation to insure against this liability.


Il estime néanmoins que l'article 8, paragraphe 3, ne suffit pas par lui-même — c'est-à-dire sans les modifications suggérées dans le présent avis — à assurer un niveau de protection des données à caractère personnel qui soit au moins égal à celui qui est apporté par le règlement (CE) no 45/2001: on pourrait en effet penser que cette disposition n'est applicable que lorsque la proposition ne précise pas comment il faut appliquer les exigences en matière de protection des données dans le cadre des enquêtes de l'OLAF.

However, the EDPS considers that Article 8.3 on its own, i.e. without the amendments suggested in this Opinion, is not sufficient to ensure a level of protection of personal data at least equal to that provided under Regulation (EC) No 45/2001. Article 8. 3 by itself is not enough because it could be understood that it is only relevant whenever the Proposal does not specify how the data protection requirements apply in the context of OLAF investigations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut assurément dire ->

Date index: 2024-12-19
w