Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattre le feu
Abattre les flammes
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
Clause d'abordage en cas de faute commune
Clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre
Clause de faute commune en cas d'abordage
Clause de responsabilité partagée
Clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
Clause en cas de faute des deux parties
Culpa levis
Faire tomber la flamme
Faute administrative
Faute banale
Faute conjugale
Faute de la conjointe
Faute de la victime
Faute de service
Faute de service public
Faute du conjoint
Faute délibérée
Faute intentionnelle
Faute légère
Faute ordinaire
Faute partagée
Faute simple
Levis culpa
Rabattre les flammes

Vertaling van "faut abattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abattre les flammes | abattre le feu | faire tomber la flamme | rabattre les flammes

knock down


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]

both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


faute légère [ culpa levis | faute ordinaire | faute banale | levis culpa ]

culpa levis [ lesser fault | slight neglect | ordinary fault | ordinary neglect | slight error | levis culpa | peccadillo ]


faute conjugale [ faute du conjoint | faute de la conjointe ]

conjugal misconduct [ conjugal offence | spousal fault | spousal misconduct ]


assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance


faute délibérée | faute intentionnelle

deliberate tortious intent


faute de la victime | faute partagée

contributory negligence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l’a brillamment dit M. Mitchell, il faut abattre ce mur de pauvreté– et de privation ajouterais-je.

As Mr Mitchell brilliantly put it, this wall of poverty – and, may I add, deprivation – must come down.


Il faut abattre rapidement de grandes quantités d'arbres.

Vast quantities of trees have to be cut down rapidly.


Ceux-là débordent tellement de grands principes et de droits de l’homme, mais, dans les moments cruciaux où ils sont confrontés aux réalités de la politique et où il faut abattre ses cartes, ils ne sont pas à la hauteur!

They are so full of human rights and grand principles, but when the chips are down and they are faced with the realities of politics, they fail to deliver.


Renforcer le marché intérieur n'implique ni d'empiler les nouvelles règlementations ni qu'il faut systématiquement refuser ou abattre toute législation.

Strengthening the internal market does not imply amassing ever more legislation, nor yet rejecting or abolishing all legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y avait des hommes, des femmes, des enfants en âge de comprendre, des adolescents qui criaient des slogans disant qu'il faut abattre le FNGA, qu'il faut combattre le néocolonialisme du gouvernement fédéral.

There were men, women, children old enough to understand, teenagers who shouted slogans saying down with the FNGA, fight the federal government's neocolonialism.


Pour prendre un exemple, un ami menuisier à la retraite me disait : "Mais pourquoi, plutôt que de donner tant d'argent à ces pays pour préserver leurs forêts tropicales, ne fait-on pas acheter moins de chambres à coucher, moins de meubles en bois pour lesquels il faut abattre ces forêts ?" Et voilà, peut-être pourrions-nous obtenir plus en dépensant moins.

For example, a pensioner friend of mine, a joiner by trade, asked me why, “instead of giving all this money to those countries to preserve their tropical forests”, we did not “make people buy fewer bedrooms and less furniture made from wood the production of which entails cutting down tropical forests?” I agree with him. In this way we might achieve more and spend less.


En ce qui concerne la question de savoir s'il faut abattre tout le troupeau, il n'existe aucune preuve scientifique de la nécessité d'une telle mesure.

As to the argument whether you slaughter the whole of the herd, there is no scientific evidence to say you should.


Il nous faut abattre ce genre d'obstacles pour pouvoir nous entraider et nous sentir importants à titre de Canadiens, que nous venions de la Nouvelle-Écosse, de la Colombie-Britannique, de l'Ontario, du Québec, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de partout ailleurs au Canada.

It is those kinds of things that we have to tear down so that we can help each other and feel important as Canadians-as important in Nova Scotia as we are in British Columbia, as we are in Ontario, as we are in Quebec, as we are in Manitoba, Saskatchewan, Alberta, and so on across Canada.


Le député d'Etobicoke—Lakeshore nous fera peut-être savoir si la réforme du Sénat est une vache sacrée libérale qu'il faut vénérer ou qu'il faut abattre.

Perhaps the member for Etobicoke—Lakeshore will let us know if Senate reform is a Liberal sacred cow to be worshiped or one to be slain.


Madame Van Rooijen, vous avez parlé d'un obstacle très important, selon moi, qu'il nous faut abattre, nous les Canadiens.

Ms. Van Rooijen, you pointed out something that I think is a very important barrier that we should address as Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut abattre ->

Date index: 2021-02-20
w