Là encore, la façon dont il a appliqué les compressions trahissait une perception complètement faussée des priorités, puisque le gouvernement a réduit les dépenses militaires de 20 p. 100, alors que les programmes non reliés à la défense ont subi des compressions de seulement 3 p. 100. Ce que cela révèle est que les compressions ont été les plus prononcées dans un domaine qui constitue la responsabilité première du gouvernement fédéral alors que des domaines non prioritaires et qui ne figurent même pas dans la Constitution comme étant une responsabilité fédérale ont à peine été touchés.
Again, however, the way in which it cut reflected its complete perversion of priorities because it cut defence spending by over 20% at a time when non-defence department program spending was cut by only 3%. What this indicates is that the first primary responsibility of the federal government was cut most deeply and the lower priority areas which are not even contemplated in the constitution as federal responsibilities were barely touched at all.