Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi faudrait-il ajouter quelque chose à la liste?

Traduction de «faudrait-il ajouter quelque » (Français → Anglais) :

Cette proposition prévoit en outre d'ajouter quelques secteurs supplémentaires, par exemple la fabrication de briques, de tuiles et de produits de construction en terre cuite, et la production de sel.

This proposal covers adding a few additional sectors such as for example manufacture of bricks, tiles and constructions products in baked clay, and production of salt.


Le traité de Lisbonne ajoute quelque 40 nouvelles bases juridiques (domaines politiques pour lesquels une base juridique est prévue dans les articles du traité), en particulier dans les domaines de la justice, de la liberté et de la sécurité et de l’agriculture, au champ d’application de la procédure législative ordinaire (l’ancienne procédure de codécision).

The Lisbon Treaty adds a further 40 legal bases (policy areas which have a basis in Treaty articles), particularly in the fields of justice, freedom and security, and agriculture to the scope of the ordinary legislative procedure, formerly known as the co-decision procedure.


Les États-Unis, par exemple, comptent fondamentalement deux grandes places boursières (NYSE et NASDAQ), auxquelles s'ajoutent quelques ATS performants.

In the US for example there are basically 2 large ones (NYSE + NASDAQ) plus a few successful ATSs.


Je me demande s'il ne faudrait pas ajouter quelque chose comme «Les autres questions, c'est-à-dire les questions de fond et les questions de nature financière, forment le corps du présent rapport» etc., pour annoncer les éléments substantifs, financiers et techniques, afin qu'on sache à quoi s'attendre.

I wonder if we need to put in something like, “The remaining issues, which are substantive and financial in nature, form the body of this report”, etc., mentioning that it would be substantive, financial and technical, so that it shows what's coming.


Selon vous, faudrait-il ajouter quelque chose à cet égard afin de pouvoir respecter la vie privée d'un individu?

Do you think a relevant provision should be added, so that an individual's privacy can be respected?


Peut-être qu'il faudrait y ajouter quelqu'un qui a des connaissances approfondies en matière de financement et de choses de ce genre, et aussi quelqu'un de plus versé en matière de politique, pour voir comment vont s'élaborer les politiques dans l'avenir.

We might also like to see someone with an in-depth understanding of all things financial, as well as someone who is more versed in the policy side, in order to consider how tomorrow's policies should be crafted.


Pourquoi faudrait-il ajouter quelque chose à la liste?

Why do we have to start adding to the list?


M. Ralph Heintzman: Mon collègue aura peut-être quelque chose à ajouter, mais je pense qu'il y a ici un léger problème de forme puisque ce projet de loi établit des procédures bien précises qui n'existaient pas le 10 février. Si vous décidez que vous souhaitez une disposition d'application rétroactive générale jusqu'au 10 février 2004, je pense qu'il faudrait que vous songiez à ajouter quelques mots pour préciser sur ce que vous entendez par une dénonciation.

Mr. Ralph Heintzman: My colleague might have a comment, but I think there is a little bit of a technical problem here, in that since this act establishes very specific procedures and refers to them, and those weren't established on February 10, if there was the policy decision here that they wanted to make a general retroactive provision back to February 10, 2004, I think you'd have to consider adding some more words to be more specific about what you mean by a disclosure.


Il convient de se demander si tous ces motifs peuvent être appliqués mutatis mutandis dans le contexte de la reconnaissance de sanctions pénales et en particulier des sanctions alternatives compte tenu du fait que la reconnaissance et l'exécution opèrent en premier lieu à l'avantage de la personne concernée ou si le statut de certains d'entre eux ne devrait pas être adapté ou encore s'il faudrait en ajouter d'autres, et dans l'affirmative, lesquels et pour quelles raisons.

It would be worth considering whether all these grounds should be applied mutatis mutandis in the context of recognition of criminal penalties, and in particular alternative sanctions, or whether the status of some of them should be adapted or whether others should be added, and if so, which ones and why.


Le volet FSE ajoute quelques nouvelles approches au cadre général qui se dégage de l'ancienne période de programmation.

The ESF part adds some new approaches to the mainstream emerging from the former programming period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait-il ajouter quelque ->

Date index: 2022-08-25
w