Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait travailler davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les moyens d'encourager et de développer davantage le respect des droits de l'homme et les autres méthodes et moyens qui s'offrent dans le cadre des organismes des Nations Unies pour mieux assur

Open-ended Working Group on the Further Promotion and Encouragement of Human Rights and on the Alternative Ways and Means Within the United Nations System for Improving the Effective Enjoyment of Human Rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a quelques aspects des principes et des paramètres de sélection dont j'ai parlé sur lesquels il faudrait travailler davantage, selon nous.

There are some areas, running through the screening principles and parameters that I talked about, that we would suggest need more work.


Il vaudrait peut-être mieux que notre attaché de recherche nous remette de la documentation fin juillet, début août, illustrant ce sur quoi tous sont d'accord, les points litigieux et ceux auxquels il faudrait travailler davantage.

Perhaps what we're looking for is our researcher to give us some documentation in late July or early August, outlining something that says, here are some standing orders that are generally agreed upon; here are some that there is some contention with; and here are some that need additional work.


Vous avez indiqué qu'il nous faudrait travailler davantage de concert avec les Européens dans le cadre de leur processus d'évaluation de l'innocuité ou de la compatibilité de nos aliments, mais ne pourraient-ils pas renoncer dans ce contexte à leurs restrictions touchant les pesticides, les hormones, les agents pathogènes ou les OGM que nous avons mentionnés.

You stated there was an assessment process the Europeans have and that we're going to be working more in conjunction with them, but when they're assessing whether our food is compatible or safe, they could throw up pesticides, hormones, or plant pathology, and we mentioned GMOs.


Il faudrait assurer le développement des qualifications utiles, en promouvant davantage toutes les formes de formation par le travail, telles que les stages, l'apprentissage et l'enseignement et la formation professionnels en alternance, en renforçant l'Alliance européenne pour l'apprentissage, en développant de nouveaux partenariats avec toutes les parties prenantes au niveau local, régional et national et en anticipant davantage les besoins en matière de qualifications.

Relevant skills development should be pursued by further promoting all forms of work-based learning, such as traineeships, apprenticeships and dual schemes for vocational education and training, reinforcing the European Alliance for Apprenticeships, developing further partnerships with all stakeholders at local, regional and national levels and strengthening the anticipation of skills needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Faudrait-il harmoniser davantage les règles nationales relatives à l’accès au marché du travail?

(8) Should national rules on access to the labour market be further approximated?


Cependant, il faudrait agir davantage par rapport au nombre élevé de PME non enregistrées qui travaillent sur le "marché noir".

However, more needs to be done with regards to the high number of unregistered SMEs operating in the "black market".


Je pense que pour nous, il faudrait travailler davantage à ceci, afin de trouver moyen de le rendre acceptable, puisqu'il s'agit surtout d'un message.

I guess from our perspective I'd like to see us do some more work on this so we can find some way of making it acceptable, because it's a message as much as it is anything else.


- ont fait valoir que le marché du travail devrait être ouvert à tous et qu'il faudrait insister davantage sur les investissements dans le domaine des ressources humaines et sur l'éducation et la formation tout au long de la vie pour tout un chacun.

- the labour market should be open to all and greater stress should be placed on investing in human resources and on lifelong learning for all.


Les défis sont bien connus: il faudrait poursuivre sur la voie prometteuse d'une réforme du marché du travail facilitée par la stratégie européenne pour l'emploi, en y mettant davantage de vigueur et de détermination, en particulier dans un climat économique morose.

[6] The challenges are well known - the promising path of labour market reform facilitated through the European employment strategy should be further pursued, with more vigour and determination, particularly in a less attractive economic climate.


Lors du Conseil européen qui s'est tenu à Barcelone au printemps 2002, les objectifs quantifiés ont été affinés davantage encore, en ce sens qu'il faudrait chercher à réaliser, d'ici 2010, une augmentation progressive d'environ 5 ans de l'âge effectif moyen auquel les gens arrêtent de travailler dans l'Union européenne.

At the Barcelona Spring European Council in 2002, the quantified objectives were still further refined, in that a progressive increase of about 5 years in the effective average age at which people stop working in the European Union should be sought by 2010.




D'autres ont cherché : faudrait travailler davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait travailler davantage ->

Date index: 2022-01-31
w