Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faudrait tout changer.
Une voix Il faudrait tout changer.

Vertaling van "faudrait tout changer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ensemble, nous pouvons tout changer

Together, we can make a difference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour permettre à des trains de se déplacer à de telles vitesses sur vos voies, il faudrait tout changer pour supprimer les passages à niveau, n'est-ce pas?

In order to do that and to run that track beside your track, we'd have to change both to accommodate no level crossings, correct?


Une voix: Il faudrait tout changer.

A voice: Everything must be changed.


Si notre approche fonctionne et que notre taux de criminalité est au plus bas depuis 40 ans, il faudrait trouver un moyen de renforcer ce système plutôt que de tout changer.

If our approach is working and our crime rate is the lowest it has been in 40 years, we need to find a way to strengthen the system instead of changing everything.


Il faudrait tout changer, puisque ces façons de procéder vont à l'encontre du but poursuivi, dévaluent la famille, mettent les enfants en danger; c'est un énorme problème.

It's one that has to be completely turned around, because it defeats the entire purpose; it devalues the family, it leaves kids at risk, and it's a huge problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute la Charte, donc, mais rien que la Charte, c'est-à-dire les articles tels qu'ils sont et non tels qu'on voudrait qu'ils soient ; cette Charte a fait l'objet d'un consensus et je devrais rappeler que le rapport que nous allons voter demain n'a strictement aucune incidence sur la Charte, puisque seule une nouvelle Convention, qu'il faudrait convoquer, est en mesure de changer les articles de la Charte.

The whole Charter, therefore, and nothing but the Charter, in other words the articles as they are and not as we might like them to be; this Charter was subject to a consensus and I should point out that the report upon which we are going to vote tomorrow has absolutely no effect on the Charter, since only a new Convention, which would have to be convened, is able to change the articles of the Charter.


Si nous devions suivre la proposition d’amendement 35 de M. Cappato en vue de modifier ce genre de services de messagerie électronique, cela supposerait de changer l’ensemble du système informatique : il faudrait passer alors du système pop-3 dont presque tout le monde dispose en Europe, au système e-map qui n’est offert que par un seul fournisseur d’accès aux États-Unis.

If we were to adopt the proposal of Amendment No 35 by Mr Cappato to change e -mail services of this kind, the entire computer system would need to be changed. Indeed, we would then need to change over from the POP 3 system, which nearly everyone in Europe has, to the e -map system which is offered by only one American provider.


Deuxièmement, après la période de change et durant la décennie suivante indiquée pour pouvoir effectuer ce change auprès des banques centrales des États membres, il faudrait que soient allégées toutes les formalités bureaucratiques, afin de permettre aux personnes plus humbles et démunies de changer des petites sommes sans aucune entrave.

Secondly: after the transition period, during the following decade in which it is laid down that it will be possible to change national currency into euros at Member States' central banks, all the bureaucratic formalities should be reduced in order to allow the poorest people to change small sums of money without any burden being imposed.






Anderen hebben gezocht naar : ensemble nous pouvons tout changer     faudrait tout changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait tout changer ->

Date index: 2024-10-18
w