Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On me dira qu'il faudrait toujours éviter cela.

Traduction de «faudrait toujours éviter » (Français → Anglais) :

On me dira qu'il faudrait toujours éviter cela.

Some will say this should always be avoided.


La députée d'en face laisse entendre que, peu importe les circonstances, il faudrait toujours refuser d'utiliser l'information que pourraient avoir en leur possession des responsables canadiens et qui permettrait de sauver des vies. Il pourrait s'agir de renseignements qui permettraient d'éviter un carnage, par exemple une menace à la bombe au centre Air Canada.

What the hon. member opposite appears to be indicating is that, under no circumstances, if information came into the possession of Canadian officials that would stop the death, a mass death perhaps, such as a bomb threat at the Air Canada Centre, that we would be forced to refuse to use any information that would save lives.


Enfin, il ne faudrait pas que les juges puissent se servir de leur poste de juge comme tremplin pour faire avancer leur carrière, bien que ce problème soit difficile à éviter parce qu'il est toujours possible de grimper les échelons au sein même de la magistrature.

Nor should judges be able to use their positions as judges as the jumping off point for career advancement, although this is a difficult problem because there is career advancement up through the ranks of the judiciary.


Je participe depuis une trentaine d'années à des négociations et c'est toujours «eux contre nous». Or, lorsqu'il s'agit de protéger les travailleurs et le public, il faudrait éviter cette attitude antagoniste et c'est l'un des problèmes qu'il faut corriger.

Frankly, I've been involved for 30-some years, and negotiations are always “them against us”, but on issues that are protecting workers and the public there should not be the opposition attitude that's there, and I think this is one of the problems that has to be corrected.


Vous savez très bien que dans tous les ménages d'Europe, la plupart des accidents arrivent parce que les ménagères montent toujours sur n'importe quelles chaises à roulettes, ce qu'il faudrait éviter au maximum.

You probably know that most accidents in all the households in Europe happen because housewives are trying to stand on some sort of swivel chair, which should be avoided if possible.


Si on ne veut pas répéter les erreurs du passé, et le député de Gander-Grand Falls conviendra avec moi que la santé électorale du premier ministre actuel ou les champs électoraux du premier ministre actuel, tant à Ottawa que chez lui à Terre-Neuve, ont toujours une fin, et que s'il veut éviter que les chicanes recommencent à l'avenir, il faudrait définir les rôles et les liens entre les partenaires. C'est ce qu'il faut faire.

If we want to avoid repeating past mistakes-and the hon. member for Gander-Grand Falls will surely agree that the good standing of the prime minister or his success on the campaign trail, both in Ottawa and Newfoundland, will not go on forever-so, if we want to prevent bickering in the future, we must clearly define the roles of all partners and the relationships between them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait toujours éviter ->

Date index: 2021-09-16
w