Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait sérieusement envisager " (Frans → Engels) :

Avant d'entreprendre tout essai clinique hasardeux, il faudrait sérieusement envisager toutes les autres méthodes de traitement de l'héroïnomanie.

Before any risky clinical trials are embarked upon, all alternative treatments of heroin addiction should be given thorough and due consideration.


Je l'ai déjà dit auparavant, il faudrait sérieusement envisager de créer une troisième chambre du Parlement qui aurait pour rôle de faire l'unité entre tous les peuples du Canada.

I would say, and I would challenge, and I have spoken of this before, that a third house in parliament should be seriously considered, a third house that brings in a unity among all people of the country.


Je suis convaincu que, pour le bénéfice de la plupart des citoyens européens, il faudrait envisager sérieusement de redéfinir les droits fondamentaux en vue de les restreindre.

I believe that for the benefit of most European citizens, serious thought should be given to redefining fundamental rights with a view to restricting them.


Il faudrait envisager sérieusement s’il est opportun, comme on propose de le faire, d’accélérer le travail sur le Livre blanc sur la cohésion territoriale.

The proposal concerning the relevance of potential accelerated work on the White Paper on territorial cohesion should be considered seriously.


Pour ces raisons et afin d’être encore plus efficace, il faudrait envisager sérieusement la création d’une agence pour la forêt, et pourquoi pas - il n’est pas interdit de rêver - une direction générale spécifique à la forêt.

For these reasons and in order to be even more effective, we must give serious thought to creating an Agency for Forests, not to mention – it is not a crime to dream – a Directorate General specifically focused on forests.


Il faudrait sérieusement envisager de faire en sorte que la collectivité internationale ait l'occasion d'exprimer son point de vue dans ce dossier.

Serious consideration should be given to making sure that the international community has an opportunity to express its views to you.


Nous disons simplement qu'il faudrait sérieusement envisager cette possibilité.

We're just saying it's something you should seriously consider.


Nous pensons qu'il faudrait sérieusement envisager ces formules non seulement comme des formules de remplacement de l'accès privé, mais aussi parallèlement à la formule de l'accès privé dans le cadre d'un vaste processus de consultation où l'on pourrait soupeser tous ces instruments potentiels dans le but de permettre aux petites entreprises d'avoir le meilleur accès possible aux dispositions d'application de la loi.

We believe that these approaches should be seriously considered not only as alternatives to private access, but alongside private access through a thorough consultation process where all these potential instruments could be weighed to achieve the goal of ensuring efficient access and enforcement for small businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait sérieusement envisager ->

Date index: 2021-07-03
w