Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir violemment avec l'eau
Réagir violemment à l'eau
Réagir à la teinture

Traduction de «faudrait réagir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réagir violemment à l'eau [ réagir violemment avec l'eau ]

react vigorously with water


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

react to accurrence in music therapy session | respond to event in music therapy appointment | react to event in music therapy session | respond to incidents in music therapy sessions


réagir à la teinture

possess affinities for dyestuff/to








idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasy | pecularity


réagir aux émotions extrêmes des individus

deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, pour pouvoir réagir en temps réel, il faudrait mettre en place, en Europe, un réseau performant et étendu d'équipes d'intervention en cas d'urgence informatique (CERT), y compris pour les institutions européennes.

For instance, to react in real-time conditions, a well functioning and wider network of Computer Emergency Response Teams (CERTs) should be established in Europe, including for European institutions.


(16) Quelles mesures faudrait-il mettre en œuvre afin d'accroître les capacités nationales à réagir de manière efficace aux situations de vulnérabilité?

(16) What measures should be implemented with a view to increasing national capacities to respond effectively to situations of vulnerability?


Le gouvernement organise de tels exercices et veut le faire aussi dans le domaine du transport en commun; il pourrait s'agir soit de simulations sur maquette, soit d'exercices réels comportant la simulation d'événements auxquels il faudrait réagir et qu'il faudrait gérer.

The federal government does this and wants to do so in transit as well with either tabletop or live drills with simulated events to which we respond and manage.


On a une demande qui est claire et je pense qu'il faudrait réagir à cette demande sans penser à d'autres demandes hypothétiques qui ne sont même pas sur la table.

The request before us is clear and I think we need to react to this request without thinking about other hypothetical requests that are not even on the table.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des observations pareilles figuraient dans un rapport de vérification interne et si la situation observée avait des conséquences négatives sur la rentabilité de l'entreprise, il est évident qu'il faudrait réagir très rapidement et prendre des mesures sans délai.

If these sorts of comments coming from an internal audit report were having a negative impact on the corporation's profitability, obviously swift action would have to be taken.


Je pourrais déposer un rapport spécial s'il était question, par exemple, d'une pratique de lobbyisme contraire à l'éthique à laquelle il faudrait réagir sans attendre.

If it were a matter of unethical lobbying that I thought couldn't wait, I could see that being an example.


Par exemple, pour pouvoir réagir en temps réel, il faudrait mettre en place, en Europe, un réseau performant et étendu d'équipes d'intervention en cas d'urgence informatique (CERT), y compris pour les institutions européennes.

For instance, to react in real-time conditions, a well functioning and wider network of Computer Emergency Response Teams (CERTs) should be established in Europe, including for European institutions.


Par exemple, pour pouvoir réagir en temps réel, il faudrait mettre en place, en Europe, un réseau performant et étendu d'équipes d'intervention en cas d'urgence informatique (CERT), y compris pour les institutions européennes.

For instance, to react in real-time conditions, a well functioning and wider network of Computer Emergency Response Teams (CERTs) should be established in Europe, including for European institutions.


(16) Quelles mesures faudrait-il mettre en œuvre afin d'accroître les capacités nationales à réagir de manière efficace aux situations de vulnérabilité?

(16) What measures should be implemented with a view to increasing national capacities to respond effectively to situations of vulnerability?


J'ai donc besoin que la Cour suprême nous dise comment il faudrait réagir à une telle décision».

Therefore, I need direction from the Supreme Court as to how that decision should be handled" .




D'autres ont cherché : faire réagir     idiosyncrasie     réagir     réagir violemment avec l'eau     réagir violemment à l'eau     réagir à la teinture     faudrait réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait réagir ->

Date index: 2024-02-17
w