Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait qu’elle soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La deuxième stratégie que nous proposons, et il faudrait qu'elle soit entièrement reliée à la première, est d'assurer un certain niveau de contenu canadien.

The second strategy we are proposing, and this would have to be linked entirely to the first, is there would have to be commitment to a Canadian content level.


M. Gavin Currie: S'agissant d'une offre—et je parle d'un transporteur qui nous demande une licence—il faudrait qu'elle soit conforme aux exigences actuelles de la loi et il est évident que nous devrions surveiller de très près la question pour nous assurer que la limite de 25 p. 100 des actions assorties de droit de vote est bien respectée, mais je ne pense pas que nous soyons appelés à approuver une entente mis à part cet aspect.

Mr. Gavin Currie: In terms of an offer—I'm talking about a carrier coming to us for a licence—they would certainly have to meet the current requirements in the legislation and the 25% voting interest, or in other words, no more than 25% foreign control in the voting interest is certainly something to look at and look at carefully, but I don't think we would approve a deal beyond that.


Pour que cette portion puisse être étudiée convenablement, il faudrait qu'elle soit retirée du projet de loi d'exécution du budget.

Surely it should be removed from an omnibus budget bill for proper study.


Selon les témoignages que nous avons entendus au Comité des ressources naturelles, si une taxe sur le carbone était imposée partout au pays, il faudrait qu'elle soit si élevée qu'elle aurait des répercussions sur la vie de tous les Canadiens.

We need to understand, from testimony we have heard at the natural resources committee, that if a carbon tax is applied across the country, it will have to be so high that it will impact the life of every Canadian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le rapporteur estime que, pour que la proposition ait un réel impact sur l'économie des États membres qui ont décidé de la mettre en place, il faudrait qu'elle soit applicable tant aux opérations déjà cofinancées par les Fonds structurels ou le Fonds de cohésion qu'aux opérations en faveur des infrastructures et des PME utiles à la reprise économique de l'État membre concerné.

Furthermore, the Rapporteur believes that, for the proposal to have a real impact on the economy of the Member States deciding to put it in place, it should be applicable both to operations already co-financed by the Structural or Cohesion funds and also to infrastructure and SME operations relevant to the economic recovery of the Member State concerned.


Il faudrait cependant qu’elle soit appliquée par de nombreux centres financiers dans le monde pour aboutir à une stabilisation des marchés et éviter des délocalisations.

However, it would need to be applied by several financial centres in the world in order to achieve market stability and prevent relocations.


Je pense qu'il faudrait qu'elle soit rétroactive afin que les dénonciateurs et les dénonciatrices puissent bénéficier de cette protection.

The legislation should be retroactive, so that whistleblowers can benefit from the protection that it provides.


Pour qu'une telle aide soit pleinement efficace il faudrait qu'elle soit structurée, durable et globale.

If such aid is to be fully effective it must be structured, lasting and comprehensive.


Pour qu'une approche de ce type soit réalisable, il faudrait toutefois que les normes environnementales applicables aux installations de recyclage soient plus harmonisées qu'elles ne le sont actuellement.

However, it is likely that such an approach will only be feasible if the environmental standards for recycling facilities were more harmonised across the Community than is currently the case.


Pour coordonner les Appels consolidés des Nations-Unies(CAPs) et les stratégies de la Commission, il faudrait que la consultation interinstitutionnelle soit beaucoup plus étroite qu'elle ne l'est actuellement et que la communication soit intensifiée à tous les niveaux dès le tout début de la programmation stratégique.

Co-ordinating UN Consolidated Appeals (CAPs) with Commission strategies in this way would require much closer inter-institutional consultation than is currently the case, and stepping up communication at all levels from the early stages of strategic programming.




D'autres ont cherché : faudrait qu’elle soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait qu’elle soit ->

Date index: 2022-03-30
w