Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Ordre bivalent
Ordre l'un annule l'autre
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce qu'un avis soit donné

Vertaling van "faudrait que soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


ordre bivalent | ordre l'un annule l'autre | ordre soit l'un, soit l'autre

alternative order | either-or order | one-cancels-the-other order | OCO order | combination order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, il faudrait qu'il y ait un processus moins contradictoire. Deuxièmement, il faudrait qu'il y ait des services de conseils obligatoires; et, troisièmement, il faudrait que soit déposé auprès du tribunal un plan exhaustif d'encadrement parental avant que le divorce ne soit accordé.

One is that there is a need for less adversarial process; two, that there is a need for mandatory counselling; and three, that there is a need for a requirement that a full parenting plan be presented to the court before a divorce is granted.


Pour que l'amendement soit cohérent, il faudrait enlever «soit provincial»—rayer «soit» avant fédéral et rayer «soit gouvernement provincial».

To fix the amendment we'd have to strike out “or provincial”—strike out “either” and strike out “or provincial”.


M. Inky Mark: L'amendement CA5 parle de ce sur quoi ont débouché les audiences publiques—soit qu'il faudrait que soit intégré aux règlements un véhicule de type ombudsman afin que les gens aient une personne à laquelle s'adresser lorsqu'ils ont des problèmes avec la loi.

Mr. Inky Mark: Amendment CA5 talks about what the public hearings produced—that there should be an ombudsman vehicle put in the regulations so there's a place for people to go when they have problems with the legislation.


Il faudrait parler soit de 48 heures, soit de deux nuits.

It should either say 48 hours, or two sleeps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En temps de guerre, vous devez être le commandant en chef de tous les généraux, car, sans l’aval de l’ONU, il faudrait que soit à nouveau interdit d’entrer en guerre.

In war, you must be commander-in-chief of all the generals, for, without UN permission, it should again be prohibited to go to war.


Il faudrait donc soit rapprocher le Parlement européen du Forum, sur le modèle de l’Assemblée paritaire UE-ACP, soit organiser une participation plus active et régulière du Parlement européen aux réunions ministérielles.

It would be necessary either to reconcile the European Parliament with the Forum, along the lines of the ACP-EU Joint Assembly, or to organise the more active and regular participation of the European Parliament in ministerial meetings.


18. exige que soit respecté le principe d'additionnalité et que ce respect soit contrôlé de manière stricte; estime qu'il faudrait renforcer le suivi dudit principe et clarifier la réglementation; demande donc à la Commission de revoir et clarifier les règles en matière d'additionnalité; considère que ce principe devrait aussi être suivi aux niveaux du programme et de la région; estime qu'il faudrait envisager des sanctions contre les États membres qui le violent constamment;

18. Calls for the principle of additionality to be applied and for its application to be monitored strictly; considers that monitoring of the principle of additionality should be intensified and the provisions clarified; calls for the Commission to revise and clarify the rules implementing additionality; believes that additionality should also be monitored at programme and regional level; lastly, calls for appropriate penalties to be introduced for failure to comply with this principle;


18. exige que soit respecté le principe d'additionnalité et que ce respect soit contrôlé de manière stricte; estime qu'il faudrait renforcer le suivi dudit principe et clarifier la réglementation; demande donc à la Commission de revoir et clarifier les règles en matière d'additionnalité; considère que ce principe devrait aussi être suivi, autant qu'il est techniquement possible, aux niveaux du programme et de la région; estime qu'il faudrait envisager des sanctions contre les États membres qui le violent constamment;

18. Calls for the principle of additionality to be applied and for its application to be monitored effectively; considers that monitoring of the principle of additionality should be intensified and the provisions clarified; calls for the Commission to revise and clarify the rules implementing additionality; believes that where technically feasible additionality should also be monitored at programme and regional level; lastly, calls for appropriate penalties to be introduced for failure to comply with this principle;


Il faudrait faire en sorte que ce réseau structuré ne soit quasiment pas limitatif, faire en sorte que tous ceux qui incarnent, tous ceux qui portent la voix d'une partie de l'opinion puissent transmettre à la convention ce qu'ils pensent, quelles sont leurs attentes, leurs critiques, leurs propositions, et que la convention puisse, le cas échéant, les appeler pour les auditionner, c'est-à-dire une démarche d'échange dynamique entre la convention et tout ce qui, dans la société européenne, vit, que ce soit le monde académique, des écoles, le monde des ONG ...[+++]

We must ensure that this structured network is not at all limiting, ensure that all those involved, all those representing one aspect of public opinion can submit their thoughts, their expectations, their criticisms, their proposals to the Convention, and that the Convention can, if necessary, call upon them to interview them. In other words, this approach is a dynamic exchange of views between the Convention and everyone in European society, be it the academic world, schools, NGOs, or associations.


Pour ma part, j'ai reçu des gens de la Banque royale, de la Banque de Montréal et de la CIBC à mon bureau de ma circonscription, qui m'ont dit qu'ils jugeaient la fusion intéressante, mais qui m'ont aussi dit qu'il faudrait fermer soit le bureau de la Banque de Montréal, soit celui de la Banque Royale, à Saint-Antoine.

I, for one, have had people from the Royal Bank, the Bank of Montreal and the CIBC come to my riding office to tell me that they thought the mergers were interesting, but they also said that they'd have to close either the Bank of Montreal branch or the Royal Bank branch in Saint-Antoine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait que soit ->

Date index: 2024-05-28
w