Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait probablement donc » (Français → Anglais) :

M. Rick Laliberte: Je pense que le sous-alinéa (ii) n'existe pas dans la version française. Il faudrait probablement donc ajouter quelque chose après les mots soulignés à la page 176.

Mr. Rick Laliberte: I believe subparagraph (ii) does not exist in the French version and probably requires some addition at the end of the underlined portion on page 176.


Donc, pour pouvoir transférer de l'argent d'un compte à un autre par ordinateur ou au téléphone, il faudrait probablement payer plus que ne vaut le service.

So for them to transfer money from one account to another on PC banking or telephone banking would probably cost them more than having that service is worth.


Je pense donc qu'il faudrait probablement reconstruire le système.

So I would favour that probably we need to rebuild the system.


Donc, il faudrait probablement revoir les lignes de démarcation.

Those lines probably need to be retraced.


Je pense donc qu'il faudrait probablement y penser sérieusement, mais encore une fois, cela agira sur les ressources dans les provinces.

So I think that probably should be thought about seriously, but again there are implications for resources in the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait probablement donc ->

Date index: 2024-03-06
w