Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait pouvoir exploiter » (Français → Anglais) :

Pour l'encourager, il faudrait pouvoir exploiter pleinement le formidable levier financier que constitue l'industrie européenne de la gestion d'actifs.

To encourage this, we need to take full advantage of the formidable financial tool which is the European asset management industry.


Les prestataires de services de navigation aérienne proposent certaines installations et certains services directement liés à l'exploitation d'aéronefs, dont ils devraient pouvoir recouvrer les coûts selon le principe de «l'utilisateur-payeur», c'est-à-dire qu'il faudrait imputer à l'usager de l'espace aérien les coûts qu'il occasionne à l'endroit de l'utilisation ou le plus près possible de cet endroit.

Air navigation service providers offer certain facilities and services directly related to the operation of aircraft, the costs of which they should be able to recover according to the ‘user pays’ principle, which is to say that airspace users should pay for the costs they generate at, or as close as possible to, the point of use.


Les prestataires de services de navigation aérienne proposent certaines installations et certains services directement liés à l'exploitation d'aéronefs, dont ils devraient pouvoir recouvrer les coûts selon le principe de «l'utilisateur-payeur», c'est-à-dire qu'il faudrait imputer à l'usager de l'espace aérien les coûts qu'il occasionne à l'endroit de l'utilisation ou le plus près possible de cet endroit.

Air navigation service providers offer certain facilities and services directly related to the operation of aircraft, the costs of which they should be able to recover according to the ‘user pays’ principle, which is to say that airspace users should pay for the costs they generate at, or as close as possible to, the point of use.


Il faudrait notamment, aux fins de la surveillance, pouvoir exploiter intégralement les comptes publics, dès qu'ils sont disponibles.

The surveillance should be able to benefit from the use of a complete set of government accounts as soon as they become available.


Je me demande si vous seriez d'accord pour dire qu'il faudrait leur fixer une barre de conditionnalité, une barre minimale au chapitre de la gouvernance, de la corruption, de la politique monétaire et fiscale, de l'indépendance de la magistrature, de la protection juridique des investisseurs intérieurs et étrangers, qui est essentielle s'ils veulent attirer les investissements étrangers dont ils ont besoin pour pouvoir exploiter les immenses richesses naturelles enfouies dans leur sous-sol afin d'aider ceux qui vi ...[+++]

I wondered if you felt that what we require is a bar of conditionality, a minimum bar that will be required before we would actually offer to aid countries, on the issues of governance, corruption, good monetary and fiscal policy, an independent judiciary, legal protection for both domestic and foreign investors key if they're going to attract the foreign investments they need to capitalize on the enormous resources they have within the ground to help the impoverished people who live on top.


(22) Les prestataires de services de navigation aérienne proposent certaines installations et certains services directement liés à l'exploitation d'aéronefs, dont ils devraient pouvoir recouvrer les coûts selon le principe de "l'utilisateur-payeur", c'est-à-dire qu'il faudrait imputer à l'usager de l'espace aérien les coûts qu'il occasionne à l'endroit de l'utilisation ou le plus près possible de cet endroit.

(22) Air navigation service providers offer certain facilities and services directly related to the operation of aircraft, the costs of which they should be able to recover according to the "user pays" principle, which is to say that airspace users should pay for the costs they generate at, or as close as possible to, the point of use.


(22) Les prestataires de services de navigation aérienne proposent certaines installations et certains services directement liés à l'exploitation d'aéronefs, dont ils devraient pouvoir recouvrer les coûts selon le principe de "l'utilisateur-payeur", c'est-à-dire qu'il faudrait imputer à l'usager de l'espace aérien les coûts qu'il occasionne à l'endroit de l'utilisation ou le plus près possible de cet endroit.

(22) Air navigation service providers offer certain facilities and services directly related to the operation of aircraft, the costs of which they should be able to recover according to the "user pays" principle, which is to say that airspace users should pay for the costs they generate at, or as close as possible to, the point of use.


(22) Les prestataires de services de navigation aérienne proposent certaines installations et certains services directement liés à l'exploitation d'aéronefs, dont ils devraient pouvoir recouvrer les coûts selon le principe de "l'utilisateur-payeur", c'est-à-dire qu'il faudrait imputer à l'usager de l'espace aérien les coûts qu'il occasionne à l'endroit de l'utilisation ou le plus près possible de cet endroit.

(22) Air navigation service providers offer certain facilities and services directly related to the operation of aircraft, the costs of which they should be able to recover according to the "user pays" principle, which is to say that airspace users should pay for the costs they generate at, or as close as possible to, the point of use.


Pour pouvoir en bénéficier, il faudrait présenter un plan d'exploitation démontrant la viabilité économique future de l'entreprise.

Payment of the aid should be conditional on submitting a business plan demonstrating the future economic viability of the enterprise.


Il faudrait pouvoir exploiter les possibilités d'investissement mondiales.

The investment opportunities of the world are something that people really should be able to exploit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait pouvoir exploiter ->

Date index: 2021-03-21
w