Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "faudrait peut-être souligner " (Frans → Engels) :

Il faudrait peut-être souligner que la participation du Canada à hauteur de 18,2 millions de dollars américains au projet «Urra uno» de plus de 700 millions de dollars américains, financé surtout par la Scandinavie—la Suède.

It should perhaps be underlined that Canada's involvement in Urrá I was $18.2 million U.S., of a project of well over $700 million U.S., financed primarily by Scandinavia—Sweden.


souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour les particuliers, de sorte que, lorsqu'ils sont appliqués en tant qu’éléments fixes sur les factures, il peut être difficile pour les consommateurs d ...[+++]

Points out that although European electricity retail prices for small and medium-sized industrial and business customers and private consumers are relatively high in many Member States, investing in energy efficiency can boost the competitiveness of European businesses and reduce energy costs for private consumers; stresses, however, that the electricity bill in the EU consists on average of one third of indirect, state-induced tax and levies for private households, which when applied as fixed elements on bills, can make it difficult for consumers to feel the benefits from energy saving, and contributes to energy poverty; notes that levies to finance European climate and energ ...[+++]


souligne que le stockage de l'électricité peut contribuer à assurer la souplesse du réseau électrique de l'Union et à équilibrer les fluctuations dues à la production d'énergie à partir de sources renouvelables; rappelle que la directive sur l'électricité 2009/72/CE en vigueur actuellement ne mentionne pas le stockage et souligne que la prochaine révision de la directive sur l'électricité prend en considération les multiples services que peut fournir le stockage de l'énergie; estime que la clarification de la situation du stockage permettrait aux opérateurs de transport et ...[+++]

Stresses that electricity storage can contribute to providing flexibility in the EU electricity system and to balancing fluctuations resulting from renewable energy production; reiterates that the current Electricity Directive 2009/72/EC does not mention storage, and stresses that the upcoming revision of the Electricity Directive takes into consideration the multiple services that energy storage can provide; considers that clarifying the position of storage would allow transmission and grid operators to invest in energy storage services.


D'abord, sur la question des coûts, il faudrait peut-être souligner la dimension suivante.

First, with regard to costs, the following aspect should be noted.


[Français] M. Richard Poulin: Il faudrait peut-être souligner un consensus qui existe dans cette salle, qui est celui de décriminaliser les personnes prostituées, c'est-à-dire de cesser de les faire harceler par la police et de les rendre responsables et criminelles.

[Translation] Mr. Richard Poulin: It should perhaps be mentioned that there is a consensus in this room, namely that prostitutes should be decriminalized, in other words that they should no longer be harassed by the police nor treated as criminals.


4.6.1. Un défaut peut subsister pendant une période de deux ans après la date de réception du type de véhicule, sauf s'il peut être prouvé qu'il faudrait apporter des modifications importantes à la construction du véhicule et allonger le délai d'adaptation au-delà de deux ans pour corriger le défaut.

4.6.1. A deficiency may be carried-over for a period of two years after the date of type-approval of the vehicle type unless it can be adequately demonstrated that substantial vehicle hardware modifications and additional lead-time beyond two years would be necessary to correct the deficiency.


Dans ce cas, le défaut peut subsister pendant une période de deux ans après la date de notification à l'autorité compétente en matière de réception, sauf s'il peut être prouvé qu'il faudrait apporter des modifications importantes à la construction du véhicule et allonger le délai au-delà de deux ans pour corriger le défaut.

In this case, the deficiency may be carried-over for a period of two years after the date of notification ton the type-approval authority unless it can be adequately demonstrated that substantial vehicle hardware modifications and additional lead-time beyond two years would be necessary to correct the deficiency.


Pour les véhicules à bicarburation, un défaut admis conformément au point 4.5 peut subsister pendant une période de trois ans après la date de réception du type de véhicule, sauf s'il peut être prouvé qu'il faudrait apporter des modifications importantes à la construction du véhicule et allonger le délai d'adaptation au-delà de trois pour corriger le défaut.

In the case of a bi-fuelled gas vehicle, a deficiency granted in accordance with section 4.5 may be carried-over for a period of three years after the date of type-approval of the vehicle type unless it can be adequately demonstrated that substantial vehicle hardware modifications and additional lead-time beyond three years would be necessary to correct the deficiency.


Il me faudrait peut-être souligner que cet article 33 ne renferme en fait que quelques changements mineurs qui reflètent le fait qu'on ait télescopé l'option de deux paliers pour qu'il n'y en ait plus qu'un seul.

I might point out that this whole clause 33 really has some very minor changes to reflect the fact that we've collapsed the option of two levels into one level.


Il faudrait peut-être souligner que cela ne s'applique qu'au lait de consommation.

I think the other point that's worth making is that it's specific to fluid milk.




Anderen hebben gezocht naar : faudrait peut-être souligner     souligne     peut fournir     prouvé qu'il faudrait     ans pour corriger     trois pour corriger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait peut-être souligner ->

Date index: 2025-01-15
w