Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir un titre de xxxx
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Se servir d’un lave-linge
Titrer xxxx
être habilité à agir

Vertaling van "faudrait pas avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, afin de profiter des sources d’informations locales, il faudrait aussi avoir la possibilité de nommer deux observateurs venant des États membres concernés pour assister le jury lors des phases de présélection et de sélection, ainsi qu’un représentant de l’autorité locale de gestion lors de la phase de suivi.

Nevertheless, in order to benefit from local sources of information, the option should be given to appoint two observers to the panel from the Member State concerned, both at the pre-selection and selection phases, and from any local managing authority involved at the monitoring stage.


Il ne faudrait pas avoir de risques de reflux et, par conséquent, de pollution de l'eau du compartiment et d'infections.

There should be no risk of back-flushing and consequent fouling of enclosure water and the risk of infection.


Il faudrait avoir recours aux ressources du secteur public européen pour stimuler l'innovation tout en accroissant la qualité et l'efficacité des services publics.

Europe’s public sector expenditure should be used to spur innovation while raising the efficiency and quality of public services.


Pourquoi faudrait-il avoir deux systèmes d'inspection?

Why should we have two inspection systems?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait rendre la confiscation des avoirs des criminels plus efficace et renforcer la coopération entre les bureaux de recouvrement des avoirs,

The confiscation of assets of criminals should be made more efficient and cooperation between Asset Recovery Offices made stronger,


Il nous faudrait cependant avoir le courage politique de bien savoir de ce dont on parle quand on parle de pauvreté.

That is what we are all saying. We should, however, have the political courage to know exactly what we are talking about when we talk about poverty.


Enfin, au considérant P, s'il faut effectivement éviter les amalgames entre le terrorisme et le monde musulman, il faudrait aussi avoir la lucidité de dénoncer les ambiguïtés de la notion de "djihad", qui forment un terreau extrêmement malsain.

Lastly, as regards recital P, if, as we must, we want to avoid equating the Muslim world with terrorism, we also have to be conscious of the need to expose the ambiguities contained in the concept of jihad, which are extremely unhealthy fuel for terrorism.


Enfin, au considérant P, s'il faut effectivement éviter les amalgames entre le terrorisme et le monde musulman, il faudrait aussi avoir la lucidité de dénoncer les ambiguïtés de la notion de "djihad", qui forment un terreau extrêmement malsain.

Lastly, as regards recital P, if, as we must, we want to avoid equating the Muslim world with terrorism, we also have to be conscious of the need to expose the ambiguities contained in the concept of jihad , which are extremely unhealthy fuel for terrorism.


Les délocalisations d’emplois de l’UE dans des pays à faibles coûts ont été limitées dans la plupart des secteurs manufacturiers, sachant que ces délocalisations peuvent avoir des conséquences pénibles aux niveaux sectoriel, local ou individuel, notamment pour les travailleurs les moins qualifiés qu’il faudrait aider à affronter les conséquences de la restructuration industrielle.

International relocations of EU jobs to low cost countries have also been limited in most manufacturing sectors, although these can have painful consequences on a local or individual sectoral basis, especially on lower skilled workers that should be helped to cope with the consequences of industrial restructuring.


Dans ce contexte, il faudrait lancer un débat sur la dimension européenne du système d'échange de droits d'émission, y compris sur l'incidence potentielle que cela peut avoir sur le marché intérieur.

In this context, a debate should be started on the European Community dimension in emissions trading, including the potential impact on the internal market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait pas avoir ->

Date index: 2025-01-25
w