Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait mieux répartir " (Frans → Engels) :

Certains points ont été abordés aujourd'hui: il faut faciliter l'admission temporaire et la prestation légitime de services professionnels entre nos deux pays pour permettre une facilité de déplacement professionnel temporaire, mieux répartir les impôts et taxes dont les entreprises canadiennes et leurs produits feront l'objet, et supprimer les barrières tarifaires qui entravent l'accès aux marchés pour les exportateurs canadiens, en procédant graduellement dans les domaines délicats où l'ouverture soudaine des vannes risquerait de menacer les entreprises canadiennes. Il faudrait ...[+++]

You've heard some of this today: facilitate the temporary entry and legitimate delivery of professional services between our two countries to allow ease of temporary professional travel, a clearer breakdown of the taxes and levies to which Canadian businesses and their products will be subject, and the removal of tariff barriers that impede market access for Canadian exporters; phase in lifting of tariff barriers in those sensitive areas where Canadian businesses would be threatened if the gates were opened all of a sudden; tackle non-tariff barriers; where there are regulatory issues, invite Canadian businesses that would be directly impacted by those regulations to b ...[+++]


De plus, il faudrait mieux répartir les fonds des programmes spéciaux, tels que le programme fédéral visant les agents CBRN, distribués dans cette province.

Also, special programming funds such as the Federal CBRN to help hazardous waste removal or containment needed to better distribute in this province.


Dans la mesure où cela ne nuit pas aux bénéfices des entreprises—comme dans ce cas-ci—il faudrait au moins s'assurer que les heures d'attentes soient incluses dans les heures de travail. De cette façon, les sociétés de camionnage seront fortement incitées à mieux préparer leurs horaires de travail et à faire en sorte qu'il y ait des camions disponibles pour les camionneurs afin qu'ils puissent repartir.

I guess what we're saying is if it doesn't touch the bottom line—which it doesn't in this case—then at least ensure that the hours of work include that waiting time, which simply puts a lot of pressure on the trucking companies to schedule their work in a better fashion to make sure those trucks are available to the drivers when they arrive to move on again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait mieux répartir ->

Date index: 2024-06-22
w