Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer clairement

Traduction de «faudrait indiquer clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait indiquer clairement que son efficacité n'est pas prouvée scientifiquement et qu'il faut l'utiliser avec prudence, sous la surveillance d'un fournisseur de soins de santé agréé et pendant une période limitée.

It should be made very clear that the scientific evidence of its effectiveness is not available at this time, and that the product should therefore be taken cautiously, under the supervision of a registered and trained health care provider, and for a limited time period.


Je crois qu'il faudrait indiquer clairement que la quantité, le montant d'argent que représentent les pensions des juges dépasse de beaucoup les pensions versées en vertu du RPC.

I think we should make if clear that the quantum, the amount of money involved in judicial pensions, far exceeds anything paid through the CPP.


Par ailleurs, il faudrait indiquer clairement que la mère naturelle est la mère légale et que la paternité légale est établie comme dans le cas d'autres naissances.

As well, it should be clear that the birth mother is the legal mother and that legal paternity is determined as it is in other births.


Il y avait une attente claire: il faudrait que les principaux pays consommateurs indiquent clairement qu'ils modifient leur mix énergétique, qu'ils pratiquent l'efficacité énergétique et qu'ils soient moins dépendants des hydrocarbures.

The expectations were unmistakable: the main consumer countries have to indicate their clear intentions to modify their energy mix, implement energy efficiency measures and become less reliant on hydrocarbons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne devrait œuvrer pour que cet objectif soit atteint, et le Parlement européen a clairement indiqué qu'il faudrait, selon lui, faire davantage pour parvenir à l'objectif final: des expériences scientifiques sans utilisation d'animaux.

The European Union should be working towards this goal and the European Parliament has made it clear that it believes that more should be done towards the final objective of removing animals from scientific experiments altogether.


Primo, l’exclusion de la responsabilité du donneur; secundo, l’inclusion d’une référence à l’intention de commettre des infractions; tertio, il faudrait indiquer clairement que les gains financiers englobent tous les avantages similaires, mais que certains types de paiement sont acceptables.

Firstly, the exclusion of the liability of the donor; secondly, the inclusion of a reference to intentional commission of offences; and, thirdly, that it should be made clear that financial gain also covers any comparable advantage and that certain types of payment are acceptable.


Les sondages indiquent clairement que la majorité des Canadiens n'appuient pas le changement de la définition du mariage, mais qu'ils appuient une sorte de reconnaissance dans la loi du fait que les couples homosexuels existent dans la société et qu'ils devraient bénéficier d'une certaine reconnaissance dans la loi à un titre approprié, même si nous devons avoir recours à un autre concept, l'union civile par exemple. Par contre, ils ne sont certainement pas d'accord pour menacer l'avenir du mariage en changeant sa définition et en causant par le fait même une série de conséquences négatives auxquelles il ...[+++]

The polls are pretty clear that the majority of Canadians do not support changing the definition of marriage but that they do support some sort of recognition in law that same sex relationships exist in society and that they should have some recognition in law with an appropriate name, if we have to find a label, such as civil union or whatever, but certainly not to somehow threaten the future of marriage by changing the definition and setting into motion a series of very probable negative consequences, not that I say will follow, but that experts after experts in this area have predicted will follow if we take this course of action.


Il faudrait demander à la Commission de veiller à l'application correcte de cette mission, en favorisant l'échange des meilleures pratiques et en rédigeant, au besoin, des modèles-types de campagne d'information où seraient clairement indiqués l'objet de la recherche, les résultats obtenus, les bénéfices concrets qui pourraient en dériver et la plus-value européenne de l'initiative.

The Commission should be asked to ensure that this 'mission' is carried out properly, by encouraging the exchange of best practices and, if necessary, by drawing up blueprints for information campaigns, which clearly indicate the aim of the research, the results achieved, the tangible future benefits and the European added value of the research.


Afin qu'aucun doute ne soit possible, il faudrait que le libellé du paragraphe 3 de l'article 8 indique clairement que l'emploi du verbe à sens potestatif «pouvoir» n'autorise pas le recours à des taux autres que les taux de conversion.

For the avoidance of doubt, the wording of paragraph (3) of Article 8 should clearly ensure that the use of the potestative tense ('may`) does not permit rates other than the conversion rates.


Par conséquent, et comme l'a suggéré M. Galloway, il faudrait élaborer des lignes directrices qui ne tiennent pas compte uniquement du lieu de naissance et qui indiquent clairement comment démontrer l'existence de liens importants avec le Canada.

Accordingly, and as Professor Galloway suggested, guidelines that do not use place of birth as a proxy should be developed indicating clearly how attachment to Canada is to be demonstrated.




D'autres ont cherché : indiquer clairement     faudrait indiquer clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait indiquer clairement ->

Date index: 2023-08-21
w