Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
Faire foi de
Faire loi de
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve d'une insouciance téméraire
Faire preuve d'une totale insouciance
Faire preuve de
Faire preuve de bon jugement
Faire preuve de jugement
Faire preuve de maîtrise de soi
Faire preuve de négligence
Il faudrait faire preuve de vision et la terminer.
Pratiquer le self-control

Traduction de «faudrait faire preuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care






faire preuve de jugement [ faire preuve de bon jugement ]

demonstrate good judgment


faire preuve d'une insouciance téméraire [ faire preuve d'une totale insouciance ]

act in reckless disregard


faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

apply self-control | self-control | exercise self-control | exercising self-control


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait faire preuve d'une imagination débridée pour croire que ce processus secret — auquel on doit entre autres le refus, depuis au moins une semaine, de rendre public le rapport de KPMG — est un modèle d'ouverture et de transparence.

It would take a giant leap of imagination to swallow that this current secretive process, including sitting on the KPMG report for at least a week now, is somehow open and transparent.


Je suis d’accord avec l’intervenante précédente du groupe Verts/Alliance libre européenne qui a dit qu’il faudrait faire preuve de prudence dans la considération de cette décision de principe.

I would agree with the previous speaker from the Group of the Greens/European Free Alliance when she said that we should exercise care when considering this procedural decision.


Il faudrait faire preuve de vision et la terminer.

Completing it will take vision.


Je sais que le député de Scarborough—Guildwood a dit, tout comme moi, que chacun des points soulevés était légitime, qu'il était possible d'y trouver des solutions et qu'il faudrait faire preuve d'une certaine souplesse.

I know the member for Scarborough—Guildwood has indicated, as have I, that each of the points raised are legitimate points that can be addressed and around which some flexibility is appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suppose qu'il lui faudrait faire preuve de leadership.

I suppose it would require his leadership.


Il faudrait faire preuve de beaucoup d’intolérance et de préjugés pour ne pas accepter la proposition de la présidence italienne.

One would have to be extremely intolerant and prejudiced not to accept the proposal of the Italian Presidency.


Il faudrait faire preuve d'un peu plus de décision.

We must be a bit more decisive.


Il faudrait faire preuve de flexibilité lorsqu'on décide des restrictions à la procédure des restitutions à l'exportation.

There should be some flexibility in setting the restrictions in respect of export aid procedures.


Le parlementaire constate qu’il faudrait faire preuve d’imagination pour trouver des moyens de démocratiser et de réformer radicalement le régime du pays.

The Honourable Member said that creativity should be applied in contemplating how the country’s administration could achieve democracy and essentially change.


Lorsque les Lois révisées du Canada ont été publiées en 1995, on s'est aperçu que le problème de sexisme dans le libellé n'avait pas été corrigé dans beaucoup de lois et qu'il était évident qu'il faudrait faire preuve d'une vigilance accrue.

When the Revised Statutes of Canada were published, in 1995, it was found that the problem of gender-specific language had not been corrected in many of the statutes and it was obvious that extra vigilance was needed.


w