Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait donc continuer » (Français → Anglais) :

Il faudrait donc continuer d'encourager la SEE à investir des capitaux dans des projets entrepris par le secteur privé, pour la raison que j'ai indiquée.

Our recommendation is that, since EDC is understood to have a mandate to invest equity funds in selected projects in the private sector, this policy should be encouraged for the reason indicated.


Il faudrait donc continuer à soutenir les domaines de recherche couverts par les entreprises communes ENIAC et ARTEMIS afin d’accroître encore la compétitivité du secteur européen des composants et systèmes électroniques et de concentrer les efforts sur un ensemble d’activités stratégiques définies d’un commun accord par les parties intéressées privées et publiques prenant part aux initiatives.

The research areas covered by the ENIAC and ARTEMIS Joint Undertakings should, therefore, continue to be supported in order to further improve the competitiveness of the electronic components and systems industry in Europe, and focus efforts on a set of strategic activities commonly agreed among the private and public stakeholders engaged in the initiatives.


Il faudrait donc continuer à soutenir les domaines de recherche couverts par les entreprises communes ENIAC et ARTEMIS afin d'accroître encore la compétitivité du secteur européen des composants et systèmes électroniques et de concentrer les efforts sur un ensemble d'activités stratégiques définies d'un commun accord par les parties intéressées privées et publiques prenant part aux initiatives.

The research areas covered by the ENIAC and ARTEMIS Joint Undertakings should therefore continue to be supported in order to further improve the competitiveness of the electronic components and systems industry in Europe and focus the efforts on a set of strategic activities commonly agreed among the private and public stakeholders engaged in the initiatives.


Les résultats positifs des travaux de ce groupe d’experts et la nécessité de continuer à renforcer la coopération et la transparence du projet SIS II central justifient l’intégration officielle du groupe d’experts dans la structure de gestion du SIS II. Un groupe d’experts, appelé conseil de gestion du programme global, devrait donc être institué en bonne et due forme pour compléter la structure organisationnelle actuelle du SIS II. Pour assurer l’efficacité de ce groupe et un bon rapport coûts-avantages, il ...[+++]

The positive result of the work of that group of experts and the necessity of further enhancing the cooperation and the transparency of the central SIS II project justify the formal integration of the group of experts into the SIS II management structure. A group of experts, called the Global Programme Management Board, should therefore be formally established to complement the current SIS II organisational structure.


Il faudrait donc que les producteurs de cette région et cette usine puissent assurer un approvisionnement continu de ce genre de produit.

So the key would be for the producers in that region and that plant to have a certain continuous supply of that type of product.


Il faudrait donc peut-être trouver un compromis dans de tels cas au lieu de tout déréglementer en continuant à défrayer les coûts peut-être pour ceux qui souhaitent subir une telle inspection.

Rather than proceeding with complete deregulation, we should find a compromise for such cases, perhaps continuing to pay the costs for those who opt for this inspection.


Il faudrait donc continuer à encourager le secteur à investir dans la recherche et le développement en vue de la production de nouveaux matériaux intelligents, de la mise au point de nouveaux procédés de production plus efficaces et de la mise sur le marché de produits créatifs à des prix concurrentiels.

Hence, the sector should continue to be encouraged to invest in research and development which will lead to new intelligent materials, to new and more efficient processing methods and will allow to bring creative products at competitive prices on the market.


Il faudrait donc que les systèmes existants continuent à croître et à se développer.

So the existing systems need to continue to develop and grow.


Toutefois, des différences régionales et de sexe continuent de prévaloir en ce qui concerne l'utilisation de l'Internet dans l'Union européenne et il ne faudrait donc pas négliger d'autres offres.

However, given that there are still significant regional and gender differences in Internet use in the European Union, other ways of providing information should not be neglected.


M. Drake: Il faudrait donc que les droits du syndicat successeur ainsi que le Code canadien du travail continuent à s'appliquer.

Mr. Drake: Successor rights would have to apply, as well as the Canada Labour Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait donc continuer ->

Date index: 2021-07-19
w