Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait davantage mettre » (Français → Anglais) :

Il faudrait davantage mettre en valeur les mesures prises par l'agriculteur canadien pour approvisionner le consommateur canadien en aliments salubres à l'aide de techniques agricoles écologiques favorisant une agriculture durable, notamment en protégeant nos cours d'eau.

We need to be doing a bit more on what the Canadian farmers are doing for the Canadian consumer in terms of safe food products and environmentally sustainable agriculture — looking after our water courses.


29. considère qu'il faudrait davantage mettre l'accent sur la valorisation des déchets organiques, particulièrement dans les grandes régions agricoles, aspect qui semble n'avoir reçu que peu d'attention jusqu'à présent;

29. Considers that more emphasis must be placed on the recovery of organic waste, especially in broadly agricultural regions, something which seems to have received little attention so far;


29. considère que les jeunes entrepreneurs sont des facilitateurs de l'innovation et de la création d'emplois; insiste sur la nécessité de mettre en contact des conseillers expérimentés et de jeunes «candidats entrepreneurs», et de faciliter la création de structures de soutien pour les start-up innovantes; se félicite de programmes tels qu'«Erasmus pour jeunes entrepreneurs», qui visent à aider les nouveaux entrepreneurs à acquérir les compétences nécessaires pour gérer une entreprise, et estime qu'il faudrait davantage promouvoi ...[+++]

29. Believes that young entrepreneurs are enablers of innovation and job creation; underlines the need to connect experienced mentors to aspiring young entrepreneurs and facilitate the creation of support structures in innovative start-ups; welcomes schemes such as Erasmus for Young Entrepreneurs that are aimed at helping new entrepreneurs acquire relevant skills for managing a business, and believes that such programmes should be further promoted in order to help more entrepreneurs develop and create jobs; calls on the Member States to promote the practical aspects of entrepreneurial education and training in schemes such as school-c ...[+++]


29. considère que les jeunes entrepreneurs sont des facilitateurs de l'innovation et de la création d'emplois; insiste sur la nécessité de mettre en contact des conseillers expérimentés et de jeunes "candidats entrepreneurs", et de faciliter la création de structures de soutien pour les start-up innovantes; se félicite de programmes tels qu'"Erasmus pour jeunes entrepreneurs", qui visent à aider les nouveaux entrepreneurs à acquérir les compétences nécessaires pour gérer une entreprise, et estime qu'il faudrait davantage promouvoi ...[+++]

29. Believes that young entrepreneurs are enablers of innovation and job creation; underlines the need to connect experienced mentors to aspiring young entrepreneurs and facilitate the creation of support structures in innovative start-ups; welcomes schemes such as Erasmus for Young Entrepreneurs that are aimed at helping new entrepreneurs acquire relevant skills for managing a business, and believes that such programmes should be further promoted in order to help more entrepreneurs develop and create jobs; calls on the Member States to promote the practical aspects of entrepreneurial education and training in schemes such as school-c ...[+++]


Par ailleurs, pour compenser les déficits en qualifications, il faudrait davantage mettre l'accent sur la formation spécifique de ceux qui se destinent à l'enseignement des compétences de base (en particulier les mathématiques, les sciences et la technologie).

Moreover, in order to overcome qualification shortfalls, there should be more emphasis on the subject-specific education of those who specialise in the teaching of basic skills (particularly MST).


6. est d'avis que, sans perdre de vue l'importance qui doit toujours être accordée à la vérification des contributions, il convient de mettre particulièrement l'accent sur les aspects relatifs à l'obtention de résultats et à l'accomplissement des objectifs; estime que, dans le respect des dispositions en vigueur relatives aux systèmes de mise en œuvre, de contrôle et de paiement, il faudrait trouver un meilleur équilibre entre, d'une part, les règles et procédures requises pour assurer la légalité et la régularité des dépenses de l'U ...[+++]

6. Takes the view that special emphasis should be placed on aspects relating to delivery of results and achievement of objectives, without detracting from the constant attention that should be awarded to checking inputs; believes, in line with existing provisions on the implementation, control and payment systems, that a better balance should be found between, on the one hand, the rules and procedures required for ensuring the legality and regularity of EU expenditure and, on the other, making cohesion policy more performance-oriented and cost-efficient;


8. estime qu'il faudrait mettre l'accent davantage sur la sanction de la fraude que sur celle des irrégularités formelles; souscrit à une approche plus souple et différenciée en fonction de la gravité de l'irrégularité relevée;

8. Takes the view that a stronger focus should be placed on punishing fraud rather than formal irregularities; calls for a more flexible and differentiated approach depending on the seriousness of the irregularity identified;


15. La communication de la Commission sur le développement durable, à laquelle a souscrit le Conseil européen de Göteborg, a mis en évidence l'importance de la responsabilité sociale des entreprises: "L'action des pouvoirs publics est également essentielle pour encourager les entreprises à davantage prendre conscience de leurs responsabilités sur le plan social et pour mettre en place un cadre permettant de s'assurer que les entreprises intègrent les aspects environnementaux et sociaux dans leurs activités.Il ...[+++]

15. The Commission's Communication on sustainable development, supported at the Göteborg European Council, emphasised the importance of Corporate Social Responsibility: "Public policy also has a key role in encouraging a greater sense of corporate social responsibility and in establishing a framework to ensure that businesses integrate environmental and social considerations into their activities.Business should be encouraged to take a pro-active approach to sustainable development in their operations both within the EU and elsewhere".


15. La communication de la Commission sur le développement durable, à laquelle a souscrit le Conseil européen de Göteborg, a mis en évidence l'importance de la responsabilité sociale des entreprises: "L'action des pouvoirs publics est également essentielle pour encourager les entreprises à davantage prendre conscience de leurs responsabilités sur le plan social et pour mettre en place un cadre permettant de s'assurer que les entreprises intègrent les aspects environnementaux et sociaux dans leurs activités.Il ...[+++]

15. The Commission's Communication on sustainable development, supported at the Göteborg European Council, emphasised the importance of Corporate Social Responsibility: "Public policy also has a key role in encouraging a greater sense of corporate social responsibility and in establishing a framework to ensure that businesses integrate environmental and social considerations into their activities .Business should be encouraged to take a pro-active approach to sustainable development in their operations both within the EU and elsewhere".


17. L'Union européenne et le Japon ont cependant noté qu'il faudrait davantage mettre en relief cet aspect de leurs relations bilatérales vis-à- vis de l'opinion.

17. They noted, however, that more should be done to highlight this element of their bilateral relationship to the general public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait davantage mettre ->

Date index: 2021-04-22
w