Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
132
133
Compter
Compter les bulletins
Compter les bulletins de vote
Compter les mouvements fœtaux
Compter les votes
Compter sur
Compter sur quelqu'un
Compter un but
Dénombrer les suffrages
Dénombrer les votes
Dépendre
Dépouiller le scrutin
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Marquer
Marquer un but
Poste vacant à compter du
Recenser les votes
Scorer
Scorer un but

Traduction de «faudrait compter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénombrer les suffrages [ compter les bulletins de vote | dépouiller le scrutin | recenser les votes | dénombrer les votes | compter les votes | compter les bulletins ]

count the ballot papers [ count the votes ]


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


marquer un but | compter un but | marquer | compter | scorer un but | scorer

score a goal | score




poste vacant à compter du

post vacant from | post vacant on


à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil

on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour pouvoir la mener à bien, toutefois, il faudrait pouvoir compter sur la concomitance de plusieurs éléments tels que des prix énergétiques qui reflètent l'ensemble des coûts de l'énergie pour la collectivité, des réglementations permettant d'éliminer les produits ou pratiques peu économes et une stratégie d'éducation du consommateur.

However this would require a combination of factors, such as energy prices which reflected wider costs to society, regulations to eliminate inefficient products or practices and consumer education.


Mais ce qui me préoccupe, c'est qu'il faudrait compter sur l'engagement du secteur privé, non seulement pour la construction du chemin de fer, mais aussi pour son exploitation.

But what concerns me is that we would have to count on the involvement of the private sector, not only to build the railway but also to operate it.


On indiquait qu'il faudrait compter au moins 12 mois avant que la demande ne soit confiée à un agent pour étude.

It went on to state that it would be at least 12 months before the application would be assigned to an officer for review.


Lors de son témoignage, en décembre 2004, le vice chef d’état-major de la Défense a affirmé qu’il faudrait compter cinq ans pour recruter et former complètement les 5 000 réguliers et 3 000 réservistes additionnels promis par le nouveau gouvernement au cours de la campagne électorale de 2004[132]. En juin 2005, le chef d’état-major de la Défense a signalé que le gros des nouvelles recrues arriverait au cours de la troisième, de la quatrième et de la cinquième année du programme[133] et qu’il faudrait attendre le début de 2009 avant que les 8 000 nouveaux membres soient en uniforme.

The Vice Chief of the Defence Staff told us in late December 2004 that it would take about five years to fully recruit and train the additional 5,000 regulars and 3,000 reserves that the new government had promised during the 2004 election campaign.[133] In June 2005, the Chief of the Defence Staff testified that the bulk of new recruits would come on board in the third, fourth and fifth year of the program.[134] He said that it would be the beginning of 2009 before the full 8,000 would be in uniform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, il faudrait compter avec une plus forte augmentation des frais de refinancement.

In such an event, still higher refinancing costs would have to be reckoned with.


Entre-temps, on a laissé entendre qu'il faudrait compter 250 millions de dollars de plus pour mettre les systèmes informatiques à niveau afin que les policiers puissent avoir un accès adéquat à l'information contenue dans le système d'enregistrement des armes à feu.

Meanwhile, it has been suggested that it will require an additional $250 million in computer upgrades to ensure that police officers have adequate access to the information in the firearms registry.


Pour pouvoir la mener à bien, toutefois, il faudrait pouvoir compter sur la concomitance de plusieurs éléments tels que des prix énergétiques qui reflètent l'ensemble des coûts de l'énergie pour la collectivité, des réglementations permettant d'éliminer les produits ou pratiques peu économes et une stratégie d'éducation du consommateur.

However this would require a combination of factors, such as energy prices which reflected wider costs to society, regulations to eliminate inefficient products or practices and consumer education.


Le recul de l'emploi prédit par ces scénarios, avec un taux d'emploi constant à compter de 2010 ou 2020, ne peut être inversée par une progression (inattendue) du taux de fécondité car il faudrait plus de deux décennies aux enfants issus du nouveau baby-boom pour être en âge de travailler et contribuer à la croissance de la population active totale.

This fall in employment expected in these scenarios with constant employment rate as of 2010 or 2020 cannot be reversed by (unexpected) increases in fertility rates, as it would take more than two decades for "new baby boomers" to reach their working age and contribute to the growth of total employment.


Le recul de l'emploi prédit par ces scénarios, avec un taux d'emploi constant à compter de 2010 ou 2020, ne peut être inversée par une progression (inattendue) du taux de fécondité car il faudrait plus de deux décennies aux enfants issus du nouveau baby-boom pour être en âge de travailler et contribuer à la croissance de la population active totale.

This fall in employment expected in these scenarios with constant employment rate as of 2010 or 2020 cannot be reversed by (unexpected) increases in fertility rates, as it would take more than two decades for "new baby boomers" to reach their working age and contribute to the growth of total employment.


gens du village diraient: C'est la plus belle maison du village, tout cela est beau, ce sont les gens les plus riches, et derrière cette belle façade, pour payer les traites, il faudrait couper les soins aux enfants, l'éducation des enfants, il faudrait compter les sous derrière cette belle façade.

owners live in the most beautiful house in town, that they are the richest people in the area, when in fact, behind this facade, the owners have to scimp on child care and sacrifice their children's education in order to pay their debts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait compter ->

Date index: 2023-12-01
w