Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «faudrait beaucoup plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, en Pologne, même à ce taux, il faudrait encore au moins vingt ans pour que le PIB par habitant atteigne 75% de la moyenne de l'Union et beaucoup plus d'années encore pour qu'il converge vers la moyenne de l'Union ou s'en approche.

For Poland, for example, even at this rate, it would still take 20 years or more for GDP per head to reach 75% of the EU average and many more years to converge to the EU average or close to it.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, il en faudrait beaucoup plus que cela.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, it would take a lot more than that.


M. Zaccardelli : Il en faudrait beaucoup plus.

Mr. Zaccardelli: We could use a lot more.


Si je voulais vous expliquer les raisons de cet écart, il me faudrait beaucoup plus que la minute dont je dispose actuellement pour vous répondre.

The reasons for that would take much longer to explain than the one-minute answer I could give you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question plus générale du développement dans le Nord, les libéraux estiment qu'il faudrait beaucoup plus qu'une rationalisation de la réglementation relative aux droits de surface et des mécanismes de règlement des différends pour exploiter l'énorme potentiel économique du Nord.

As for the broader question of northern development, the Liberals believe that a lot more needs to be done besides simply streamlining regulations related to surface rights and dispute resolution mechanisms in order to develop the enormous economical potential of the north.


De même, il faudrait beaucoup plus de crédits pour la recherche en Europe.

We also need far more research funding in Europe.


Je suis pourtant heureux d’être en accord avec M. Cushnahan ainsi qu’avec tous ceux qui affirment qu’on est loin du compte, et qu’il en faudrait beaucoup plus pour sortir le Pakistan de son isolement, en progressant vers la démocratie et les droits de l’homme.

I am happy, though, to agree with Mr Cushnahan and all those who say that this is far from enough, and that much more has to be done to get Pakistan out of its isolation and moving towards more democracy and human rights.


La création d'un nouveau réseau ne semble donc pas opportune. De plus, il faudrait beaucoup d'argent et beaucoup de temps pour constituer ce réseau et le rendre opérationnel.

The establishment of a new network would thus seem ill-advised, particularly as it would take a great deal of time and money to set up the network and put it into operation.


Pour coordonner les Appels consolidés des Nations-Unies(CAPs) et les stratégies de la Commission, il faudrait que la consultation interinstitutionnelle soit beaucoup plus étroite qu'elle ne l'est actuellement et que la communication soit intensifiée à tous les niveaux dès le tout début de la programmation stratégique.

Co-ordinating UN Consolidated Appeals (CAPs) with Commission strategies in this way would require much closer inter-institutional consultation than is currently the case, and stepping up communication at all levels from the early stages of strategic programming.


M. Roy : Il nous faudrait beaucoup plus de temps pour répondre à cette question passionnante à savoir quelle est la nature de la conversation que nous avons au pays entre citoyens, comparativement à la conversation que les Américains ont entre eux et quels sont les intrants publics et les intrants politiques, notamment des gouvernements.

Mr. Roy: We would need much more time to respond to that passionate question which revolves around the nature of the debate Canadians are having, as compared to the debate Americans are having, something which also involves public and political input, including that of government.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     faudrait beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait beaucoup plus ->

Date index: 2021-05-27
w