Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait aussi encourager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait aussi encourager les initiatives de mise en contact des scientifiques, des industriels et des financiers à tous niveaux.

Initiatives should also be encouraged to bring scientists, industrialists and financiers at all levels into contact need to be stepped up.


Le Groupe parlementaire Canada-É.-U. travaille en ce sens depuis un certain nombre d’années, mais il faudrait aussi encourager les divers comités parlementaires américains et canadiens à collaborer davantage.

The existing Canada-U.S. Parliamentary Group has been active in this area for many years, and greater interaction between the various legislative committees in Washington and in Ottawa should also be encouraged.


Il faudrait aussi encourager l'établissement d'une équipe multidisciplinaire pour améliorer le dépistage et les soins aux patientes.

Multidisciplinary teams should also be established to improve screening and patient care.


14. reconnaît que, s'ils sont utilisés de manière efficace, les marchés publics peuvent constituer un véritable moteur pour la promotion d'emplois, de salaires et de conditions de travail de qualité, ainsi que pour l'égalité, le développement de compétences et de la formation, le soutien aux politiques environnementales et les incitations en faveur de la recherche et de l'innovation; invite la Commission à encourager les gouvernements et les pouvoirs adjudicateurs à augmenter leur recours à des marchés publics durables qui soutiennent et promeuvent un emploi de qualité, et qui fournissent aussi ...[+++]

14. Recognises that public procurement, if used effectively, could be a real driver in promoting quality jobs, wages and conditions as well as equality, in developing skills and training, in promoting environmental policies, and in providing incentives for research and innovation; calls on the Commission to encourage governments and contracting authorities to increase the use of sustainable public procurement, supporting and promoting high-quality employment and providing quality services and goods in Europe; invites the Commission to scrutinise how public procurement has contributed to achieving the EU's wider goals and to outline wha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. reconnaît que, s'ils sont utilisés de manière efficace, les marchés publics peuvent constituer un véritable moteur pour la promotion d'emplois, de salaires et de conditions de travail de qualité, ainsi que pour l'égalité, le développement de compétences et de la formation, le soutien aux politiques environnementales et les incitations en faveur de la recherche et de l'innovation; invite la Commission à encourager les gouvernements et les pouvoirs adjudicateurs à augmenter leur recours à des marchés publics durables qui soutiennent et promeuvent un emploi de qualité, et qui fournissent aussi ...[+++]

14. Recognises that public procurement, if used effectively, could be a real driver in promoting quality jobs, wages and conditions as well as equality, in developing skills and training, in promoting environmental policies, and in providing incentives for research and innovation; calls on the Commission to encourage governments and contracting authorities to increase the use of sustainable public procurement, supporting and promoting high-quality employment and providing quality services and goods in Europe; invites the Commission to scrutinise how public procurement has contributed to achieving the EU’s wider goals and to outline wha ...[+++]


Il faudrait aussi encourager les autorités compétentes des États membres à étudier, en coopération avec les parties intéressées, la possibilité de différencier, espèce par espèce, les niveaux actuels.

The Member States' competent authorities should also be encouraged to investigate, in co-operation with the interested parties, whether the current levels could be differentiated species by species.


Il faudrait aussi encourager les partenariats privés entre les différents acteurs de la chaîne alimentaire, afin d'intensifier la collaboration parmi eux et avec les consommateurs.

Private partnerships should be encouraged between the various actors in the food chain to step up collaboration among themselves and with consumers.


Il faudrait aussi en finir avec certaines des irrégularités résultant du régime douanier applicable aux importations: en effet, l'existence de trois formules distinctes pour le calcul des droits de douane, entre lesquelles les opérateurs peuvent choisir comme bon leur semble, est un encouragement à la fraude.

At the same time, there is a need to iron out certain irregularities arising from the customs clearance system applied to imports, owing to the existence of three different forms for the calculation of customs duties, any one of which can be used by operators on the basis of which suits them best, which is a situation conducive to fraud.


Il faudrait aussi encourager le dialogue avec les principaux acteurs, les compagnies aériennes et les usagers, de même que les contrôleurs aériens et tous les aéroports, etc. Bref, tous les acteurs qui participent à ce monde complexe du trafic aérien.

We would also need to promote a dialogue with the principal operators – not only air companies and users, but also air traffic controllers and all the airports etc. That is to say, all those operators who participate within the complex world of air traffic.


Il faudrait, pour encourager la complémentarité, que les Etats membres et la Communauté apportent leurs contributions à des initiatives telles que des programmes de reconstruction, des programmes d'ajustement structurel, des programmes sectoriels, et d'autres types de programmes ; il faudrait aussi recourir à des activités de cofinancement par la Communauté et les Etats membres.

- Contributions by Member States and the Commission to initiatives such as reconstruction programmes, structural adjustment programmes, sector programmes and other types of programmes as well as activities of cofinancing between the Community and the Member States should be used to foster complementarity.




D'autres ont cherché : faudrait aussi encourager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait aussi encourager ->

Date index: 2022-03-09
w