Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait augmenter d'environ " (Frans → Engels) :

Le niveau d'emploi des personnes handicapées ou dont la capacité de travail a changé est généralement faible dans toute l'Union, 30 à 40 % d'entre elles occupant un emploi; la situation est encore plus préoccupante dans les États membres les plus pauvres, étant donné qu'il faudrait augmenter d'environ 1 % par an le niveau d'emploi pour atteindre le niveau de 75 % fixé par la stratégie Europe 2020.

The employment level for people with disabilities and whose work capacity has changed is generally low throughout the EU, with 30-40% of them working; the situation is even worse in the poorer Member States, whilst the employment level needs to rise by approx. 1% per year if the 75% level set out in EU2020 is to be met.


Si nous voulions ensuite instaurer de nouveaux programmes de résidence permanente, comme M. Davies l'a suggéré pour les travailleurs étrangers temporaires, il faudrait augmenter ce nombre d'environ 140 000 personnes de plus, et cela nous amènerait à admettre bien au-delà d'un demi-million de résidents permanents par année au Canada.

If we then wanted to add new PR programs, as Mr. Davies has suggested for temporary foreign workers, we'd have to increase it by about another 140,000, and that would bring us up to well over half a million permanent resident landings per year to Canada.


Le Conseil européen de Barcelone de 2002 a conclu qu’il «faudrait chercher d’ici 2010 à augmenter progressivement d’environ cinq ans l’âge moyen effectif auquel cesse, dans l’Union européenne, l’activité professionnelle».

The 2002 Barcelona European Council concluded that 'A progressive increase of about 5 years in the effective average age at which people stop working in the European Union should be sought by 2010'.


Cependant, la Commission promet de nouvelles aides à la destruction des embarcations (287 au Portugal), c’est-à-dire une réduction d’environ 12 mille tonnes de jauge brute, alors que, dans le cas du Portugal, il faudrait augmenter l’aide à la modernisation de la flotte afin d’approvisionner la population qui consomme le plus de poisson per capita de l’Union européenne, ce qui fait aussi du Portugal un marché appétissant pour les intérêts des multinationales.

Nevertheless, what the Commission is promising is more incentives for decommissioning fishing vessels, with 287 in Portugal or a reduction of around 12 thousand tonnes in gross tonnage, whereas what Portugal needed was to increase support for modernising its fleet with a view to supplying a population which is the biggest per capita consumer of fish in the European Union, which also makes Portugal a very attractive market for multinationals.


Le Conseil européen de Barcelone de 2002 a conclu "qu'il faudrait chercher à réaliser, d'ici 2010, une augmentation progressive d'environ 5 ans de l'âge effectif moyen auquel les gens arrêtent de travailler dans l'Union européenne".

The 2002 Barcelona European Council concluded that "a progressive increase of about 5 years in the effective average age at which people stop working in the European Union should be sought by 2010".


Lors du Conseil européen qui s'est tenu à Barcelone au printemps 2002, les objectifs quantifiés ont été affinés davantage encore, en ce sens qu'il faudrait chercher à réaliser, d'ici 2010, une augmentation progressive d'environ 5 ans de l'âge effectif moyen auquel les gens arrêtent de travailler dans l'Union européenne.

At the Barcelona Spring European Council in 2002, the quantified objectives were still further refined, in that a progressive increase of about 5 years in the effective average age at which people stop working in the European Union should be sought by 2010.


4. prend acte du fait que le Conseil européen de Barcelone, au point 32 des conclusions de la présidence, déclare "qu'il faudrait chercher d'ici 2010 à augmenter progressivement d'environ cinq ans l'âge moyen effectif auquel cesse, dans l'Union européenne, l'activité professionnelle"; juge indispensable que cette modification, ainsi que d'autres démarches concrètes concernant les stratégies visant à garantir des pensions sûres, soient décidées en concertation avec le Parlement;

4. Notes that the Barcelona European Council, in Point 32 of the Presidency conclusions, states that 'a progressive increase of about 5 years in the effective average age at which people stop working in the European Union should be sought by 2010'; considers it essential that this and other substantive changes to the strategies for securing safe pensions should be agreed with Parliament;


Lors du Conseil européen qui s'est tenu à Barcelone au printemps 2002, les objectifs quantifiés ont été affinés davantage encore, en ce sens qu'il faudrait chercher à réaliser, d'ici 2010, une augmentation progressive d'environ 5 ans de l'âge effectif moyen auquel les gens arrêtent de travailler dans l'Union européenne.

At the Barcelona Spring European Council in 2002, the quantified objectives were still further refined, in that a progressive increase of about 5 years in the effective average age at which people stop working in the European Union should be sought by 2010.


Enfin, il faudrait prévoir des coûts d'investissements de près de trois-quarts de milliards de dollars pour la construction de neuf pénitenciers supplémentaires, dont un spécialement pour les femmes. Il faudrait augmenter d'environ 125 millions de dollars les coûts de fonctionnement annuels.

Finally, it would require close to $750 million in capital costs to build eight more penitentiaries, including one specifically for women, with an increase of approximately $125 million annually in operating costs.


Pour couvrir l'augmentation des coûts, il faudrait augmenter d'environ 0,6 p. 100 les cotisations à l'AE, soit 0,1 p. 100 pour rembourser l'emprunt d'un milliard de dollars; 0,2 p. 100 pour rétablir la réserve de 2 milliards de dollars qui, d'après le projet de loi, devra être regarnie immédiatement la même année; enfin, 0,3 p. 100 pour tenir compte du nombre plus élevé de Canadiens ayant perdu leur emploi et réclamant des prestations.

To cover the higher costs, EI premiums would need to rise by about 0.60 per cent — about 0.10 per cent to repay the $1-billion loan; another 0.20 per cent to top up the $2-billion cash balance, which, by law, will have to be replenished immediately in a single year; finally, a further 0.30 per cent to cover the higher numbers of Canadians losing their jobs and claiming benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait augmenter d'environ ->

Date index: 2023-05-14
w