Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait adopter cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait encourager cette évolution et l'adoption par les organismes de recherche de mesures allant dans ce sens, comme l'établissement de perspectives de carrières pour les chercheurs d'autres pays européens, ainsi que la prise en compte systématique des activités menées ailleurs en Europe ou au niveau européen dans l'évaluation des carrières.

This trend and the adoption by research bodies of measures along these lines should be encouraged, as should the establishment of career prospects for researchers from other European countries and the systematic inclusion of activities performed elsewhere in Europe or at European level in career assessments.


Je crois que c'est ce qui explique que nous sommes impliqués, et c'est la raison pour laquelle à mon avis il faudrait adopter cette motion.

I believe that's why we're in this, and that's why I think this motion should be supported.


La sénatrice Joan Fraser: Si nous voulions changer cette situation et faire en sorte que les deux Chambres soient assujetties à la juridiction du commissaire, devrions-nous le faire par voie de simple résolution ou s'il nous faudrait adopter une loi à cet effet?

Senator Joan Fraser: In order to change that and to make both Houses subject to the Commissioner's jurisdiction, could we pass a simple resolution or would we need to adopt legislation to that effect?


C'est pourquoi la Commission a lancé une consultation en vue d'examiner le type de mesures qu'il faudrait adopter pour remédier à cette situation.

For this reason the Commission has launched a consultation to discuss what kind of measures should be taken to remedy this situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, il faudrait analyser tous les futurs instruments législatifs avant leur adoption, et le groupe devrait avoir la faculté de donner des conseils, si nécessaire, pour que le recours éventuel à la justice en ligne y soit toujours pris en compte.

For this purpose, all future legislative instruments should be screened before their adoption and the Working Party should be able to give advice, if necessary, in order to ensure that the possible use of e-Justice systems is always taken into account.


Ce que cette motion omet de préciser, toutefois, c'est que les membres du comité ont entendu d'innombrables témoins qui ont affirmé qu'il faudrait adopter le projet de loi C-391 afin d'éliminer le registre des armes d'épaule, qui ne fait rien pour prévenir les crimes commis avec une arme à feu ou pour promouvoir et améliorer la sécurité publique, qui cible inutilement les citoyens respectueux des lois et qui constitue un gaspillage d'argent.

What it fails to point out, however, is that the standing committee heard from scores of witnesses who testified that Bill C-391 should be passed in the interests of doing away with the long gun registry, which does nothing to prevent gun crimes, nothing to promote and enhance public safety, unnecessarily targets law-abiding citizens, and is a waste of money.


Deuxièmement, en conjonction avec cette fiducie de sûreté des pensions, il faudrait adopter une nouvelle loi qui obligerait chaque régime à prestations déterminées à établir une marge de solvabilité cible reliée aux risques découlant des actifs et des passifs du régime.

Second, in conjunction with that pension security trust, we suggest that new legislation be introduced to require each DB plan to have a target solvency margin related to the risks in the plan's assets and liabilities.


Je crois que, au-delà des tapes amicales sur les épaules que je reçois de nombreux collègues, même du centre-droite, Monsieur Oostlander, ces collègues se rendent compte que cette politique prohibitionniste est une politique criminogène, criminelle ; ils se rendent compte qu'il faudrait adopter une démarche tout à fait différente.

I think that, in addition to the many friendly pats on the back that I get from numerous fellow Members, even from the centre right, Mr Oostlander, these Members realise that this prohibitionist policy is a criminal policy that encourages crime; they realise that we must adopt a very different approach.


Cette initiative constitue un pas en avant dans la bonne direction, bien que pour optimaliser les résultats qui peuvent découler de cette initiative, il faudrait adopter des mesures complémentaires dans des domaines également complémentaires.

This initiative is a good step in the right direction, although to optimise the results that may come of it additional measures should be taken in additional fields.


Nous sommes convaincus qu'il faudrait adopter cette approche ainsi que les recommandations suivantes: Nous recommandons que le comité adopte une loi sur l'utilisation traditionnelle des terres en vue de la protection et de la conservation des terres et des ressources aquatiques d'utilisation traditionnelle dans les secteurs verts et blancs de l'Alberta — les secteurs «verts» étant les zones boisées et les secteurs «blancs» les zones agricoles — voisines des collectivités rurales éloignées et isolées des Métis et Autochtones, afin de favoriser l'autosuffisance et le bien-être des Métis.

We believe this approach should be endorsed, along with the following recommendations: We recommend that this committee enact traditional land-use legislation for protection and conservation of traditionally used land and water resources in Alberta's green and white areas — ``green'' being forested areas, and ``white'' meaning agricultural areas — adjacent to Metis and other Aboriginal rural, remote and isolated communities for Metis self-reliance and well-being.




D'autres ont cherché : faudrait adopter cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait adopter cette ->

Date index: 2023-05-10
w