Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra-t-il perdre encore " (Frans → Engels) :

RMG devrait perdre encore plus de parts de marché au profit de ses concurrents au cours des prochaines années.

RMG expects to lose even more market shares to its competitors in the coming years.


Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre encore 25 ans.

We cannot afford to lose another 25 years.


C’est pourquoi nous invitons d’urgence la Commission à prendre des mesures au lieu de perdre encore du temps et risquer de se trouver, à partir du 1er janvier 2012, dans une situation qui ne satisfera personne.

For this reason, we are urgently calling on the Commission to take action, rather than wasting even more time risking a situation that will satisfy no one from 1 January 2012 onwards.


En ne le faisant pas, nous pourrions perdre encore dix ans, subir un arrêt de croissance durable et connaître un taux de chômage massif.

Not doing this may lead to another lost decade, a lasting halt to growth and mass unemployment.


Il est scientifiquement prouvé qu'il faudra d'ici 2050 encore diminuer les émissions d'au moins 50 % par rapport aux niveaux de 1990.

Scientific evidence shows that further cuts to at least 50 % of their 1990 levels will need to be achieved by 2050.


Pour arriver à une meilleure gouvernance de la zone euro, il faut que le Conseil Ecofin s’implique totalement dans les matières de l’Union économique et monétaire; il faudra renforcer l’agenda et les débats de l’Eurogroupe, en particuliers en termes de coordination de la politique économique, sujet que j’ai déjà mentionné; et il faudra établir un dialogue encore plus étroit entre la Commission et le Parlement, ainsi qu’entre l’Eurogroupe et le Parlement.

Better governance of the euro area will come from the Ecofin Council being fully involved in matters of Economic and Monetary Union; it will come from a strengthening of the agenda and the debates of the Eurogroup, in particular in terms of the economic policy coordination I have already mentioned; and it will come from an even closer dialogue between the Commission and Parliament, and between the Eurogroup and Parliament.


invite la Commission à mettre à disposition un financement suffisant afin de mettre au point des équipements améliorés pour la détection et l'identification des agents biologiques en cas d'attaque ou d'incident; regrette que la rapidité et la capacité des équipements actuels de détection soient limitées, faisant perdre un temps précieux en situation d'urgence; souligne que le personnel d'intervention doit être correctement équipé et protégé médicalement à l'avance, afin de travailler sans mettre en danger sa propre sécurité dans une zone de catastrophe qui peut être infestée d'agents pathogènes; souligne également qu'il ...[+++]

Calls on the Commission to provide sufficient funding to develop improved equipment for the detection and identification of biological agents in the event of an attack or incident; deplores the fact that existing detection equipment has capacity and speed limitations resulting in the loss of valuable time in an emergency; emphasises that emergency personnel must be properly equipped and medically protected in advance in order to work with maximum personal safety in a disaster area where harmful pathogens may be present; stresses that improved equipment for the identification of agents and diagnostics are also required in hospitals and ...[+++]


Au regard des problèmes se posant actuellement, certains acteurs demandent que l’accent soit mis encore davantage sur l’employabilité; sur la base d’une analyse de la problématique, cet aspect pourrait être renforcé sans que les objectifs de participation soient négligés pour autant, et sans perdre de vue la complémentarité avec d’autres programmes.

In line with the current problems identified, some stakeholders ask for a further strengthened focus on employability; based on the problem analysis, this factor could be reinforced, without diluting the participation objectives and taking into account the complementarity of activities to other programmes.


Il ne faut pas perdre de vue l'impact majeur du phénomène dans certains pays européens encore en transition, confrontés à une reconversion économique et sociale profonde qui exige un effort de soutien particulier à mettre en œuvre à travers la politique de cohésion.

It is essential not to lose sight of the major impact of the phenomenon in certain European countries that are still in a process of transition, and that are faced with far-reaching economic and social restructuring that needs to be given substantial support through cohesion policy.


Cette proposition s’appuie sur la conviction que l’on pourrait ainsi renforcer la légitimité démocratique de l’Union et répondre à la crainte de voir les Parlements nationaux perdre encore davantage de leur influence sur le processus de décision au niveau européen et sur l’évolution de la construction européenne.

The proposal is based on the conviction that this could strengthen the democratic legitimacy of the Union and respond to the concern among national parliaments that their influence over the decision-making process at European level and developments in European integration is being further reduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra-t-il perdre encore ->

Date index: 2021-08-30
w