Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire réagir
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie
Réagir à la teinture

Vertaling van "faudra y réagir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


réagir avec empathie

act empathetically to others | remain empathetic | relate empathetically | relate to others empathetically


réagir aux émotions extrêmes des individus

deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

react to accurrence in music therapy session | respond to event in music therapy appointment | react to event in music therapy session | respond to incidents in music therapy sessions




réagir à la teinture

possess affinities for dyestuff/to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le texte est à la Chambre des communes, il faudra y réagir et nous le voulons.

Since we do have the bill in the House of Commons, we will have to respond to it — and we want to.


Si nous allons décharger d'importantes quantités de carbone excédentaire dans l'océan, il nous faut être très prudents et veiller à ne pas y bouleverser quelque autre écosystème fragile, créant ainsi d'autres problèmes auxquels il nous faudra alors réagir.

If we are going to dump a lot of excess carbon into the ocean, we have to be very careful that we do not disturb some fragile ecosystem there and create other problems that we will then be forced to reckon with.


Comment ne pas avoir l’impression que les responsables de cette situation repoussent encore et encore l’échéance autant de temps qu’il le faudra pour qu’on en arrive à une situation de crise, et à ce moment-là ils pourront réagir et prendre des décisions en utilisant la législation d’urgence italienne – qui prévaut sur toutes les autres normes.

One cannot help but get the impression that those responsible delay and delay for as long as it takes for an emergency situation to arise, so that it can then react and make decisions using Italy’s emergency legislation – which overrides all other standards.


– (PT) La mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation à la demande de l’Italie constitue l’occasion rêvée de se demander comment il faudra réagir à l’avenir, lorsque les effets conjugués de la mondialisation et de la crise économique se feront sentir de manière encore plus aiguë.

– (PT) The mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund at the request of Italy offers an excellent opportunity to consider the reactions that will be needed in the future when the combination of the effects of globalisation and the economic crisis becomes even more acute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra donc choisir la méthode de gestion qui permette de réagir avec la plus grande flexibilité et la plus grande rapidité aux défis extérieurs.

A form of management must therefore be chosen which allows the greatest possible flexibility in providing a rapid response to external challenges.


Selon moi, c'est ainsi qu'il faudra aussi agir et avancer par la suite - lorsque les prix et les conditions changent très rapidement sur le marché mondial - avec les choses pratiques, afin que nous puissions réagir vite.

In my opinion, in the future, when prices and situations change rapidly in the world markets, this is the way we should be able to progress with regard to practical matters and react quickly.


Si nécessaire, il faudra peut-être allonger la gamme actuelle des mesures éligibles ou donner aux fonds plus de souplesse pour réagir rapidement et de manière appropriée aux nouveaux problèmes structurels de certaines régions et de certains secteurs.

If necessary, this could mean extending the present range of eligible measures or giving the Funds greater flexibility to respond adequately and quickly to new structural problems in specific regions and sectors.


Il nous faudra collaborer étroitement pour : - renforcer la démocratie et le respect du droit ; - créer une plus grande confiance en Asie et contribuer à mettre en place, en matière de sécurité, un environnement prévisible et stable de nature à freiner la course aux armements ; - favoriser les échanges et les investissements entre l'Asie et l'Europe ; - élaborer une stratégie commune face à l'augmentation de la demande d'énergie, notamment en Asie ; - réagir à la menace d'une dégradation de plus en plus rapide de l'environnement dans nos deux régions ...[+++]

Both sides should work closely together : - to strengthen democracy and the rule of law ; - to build greater confidence in the Asian region and help to build a stable and reliable security environment, which could prevent an arms race ; - to enhance trade and investment between Asia and Europe ; - to develop a common strategy towards the rising demand for energy in particular in Asia ; - to respond to the danger of rapidly increasing environmental degradation in both our regions and on a global scale ; - to increase co-operation between Asian and European business ; - to strengthen people to people contacts between Asia and Europe.


Premièrement, il nous faudra réagir vite durant la phase de transition.

First, we should handle the transitional phase with sensitivity.




Anderen hebben gezocht naar : faire réagir     réagir     réagir avec empathie     réagir à la teinture     faudra y réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra y réagir ->

Date index: 2025-01-23
w