Par conséquent, si les gens lisent le rapport et disent: «Je ne crois pas que je pourrais aller jusque-là», il faudra essayer de voir s'il y a une façon de dire simplement: «Je vois pourquoi le comité fait cela, mais cette partie ne me satisfait pas», et mettre une note en bas de page ou dans un encadré sous la recommandation qui dise: «Dans ce cas, je ne suis pas d'accord» (0950) Mme Libby Davies: Au comité de DRHC, lorsque nous avons examiné la Loi sur l'équité en matière d'emploi, nous avons fait la même chose.
So if people are reading it and saying, “I don't think I can go there”, let's figure out if there's a way to just say, “I see why the committee is doing that, but I'm uncomfortable with this part”, and put a footnote or a box underneath the recommendation that says, “I'm not in favour there” (0950) Ms. Libby Davies: At the HRDC committee, when we reviewed the Employment Equity Act, we did the same thing.