Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphère intérieure surmontant la surface du liquide
Convertisseur surmonté d'un cyclone
Il faudra bien en arriver là
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités
Surmonter
Surmonter le choc pétrolier
Surmonter le trac
Surmonter les obstacles

Vertaling van "faudra surmonter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling








surmonter le trac

coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety




Réunion d'experts sur les obstacles au désarmement et les moyens de les surmonter

Expert Meeting on the Obstacles to Disarmament and the Ways of Overcoming them (Paris, April 1978)


atmosphère intérieure surmontant la surface du liquide

vapor space above the liquid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour réussir, deux conditions essentielles devront être remplies: il faudra surmonter les effets de l'isolement et aider les régions les moins développées à parvenir à un haut niveau de qualité dans des types/domaines d'activités spécifiques.

Two key conditions for success are to overcome insularity and to support less-advanced regions to build up high quality in specific types/areas of activities.


Cependant, il faudra surmonter de nouvelles difficultés si l'on veut atteindre l'objectif de 27 %.

But to achieve the 27% target, new challenges must be faced.


En complément de toutes les activités liées à la mise en œuvre de la directive concernant le recensement et la désignation des infrastructures d'information critiques, et notamment la définition de critères spécifiques au secteur des TIC, il faudra surmonter un certain nombre d'obstacles plus importants pour renforcer la sécurité et la résilience des infrastructures d'information critiques.

In addition and complementarily to all the activities related to the implementation of the Directive on the identification and designation of the European Critical Infrastructures, in particular the identification of ICT sector-specific criteria, a number of broader challenges need to be addressed in order to strengthen the security and resilience of CIIs.


Cela devrait contribuer à surmonter l’héritage du passé, en particulier dans les Balkans occidentaux, où, en dépit des progrès importants réalisés, il faudra du temps avant que les blessures causées par les récents conflits ne guérissent complètement.

This should contribute to overcoming the legacy of the past, particularly in the Western Balkans, where despite much progress, the wounds of recent conflicts still need time to fully heal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il faudra surmonter de nouvelles difficultés si l'on veut atteindre l'objectif de 27 %.

But to achieve the 27% target, new challenges must be faced.


– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Kolarska-Bobińska, car je suis conscient que le chemin de l’avenir énergétique de l’Europe est actuellement semé d’embûches et de difficultés qu’il faudra surmonter.

– (IT) I voted in favour of Mrs Kolarska-Bobińska’s report because I am aware that the road toward Europe’s energy future is currently strewn with obstacles and difficulties that must be overcome.


Pour réussir, deux conditions essentielles devront être remplies: il faudra surmonter les effets de l'isolement et aider les régions les moins développées à parvenir à un haut niveau de qualité dans des types/domaines d'activités spécifiques.

Two key conditions for success are to overcome insularity and to support less-advanced regions to build up high quality in specific types/areas of activities.


Il nous faudra de toute façon régler ce problème. Nous devons en discuter, mais si nous voulons que l’Europe soit forte politiquement et soit un acteur de premier plan dans l’initiative de paix, il faudra surmonter cet égoïsme.

We need to discuss this, but if we want Europe to be strong politically and to be a leader in the peace initiative, this selfishness must be overcome.


Il nous faudra de toute façon régler ce problème. Nous devons en discuter, mais si nous voulons que l’Europe soit forte politiquement et soit un acteur de premier plan dans l’initiative de paix, il faudra surmonter cet égoïsme.

We need to discuss this, but if we want Europe to be strong politically and to be a leader in the peace initiative, this selfishness must be overcome.


1.3.1. Cependant, il existe un obstacle de taille qu'il faudra surmonter.

1.3.1. However, there is one major obstacle which will have to be overcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra surmonter ->

Date index: 2025-04-23
w