Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent animalier en refuge
Agente anmialière en refuge
Examiner en profondeur
Examiner soigneusement
Exposé soigneusement préparé
Il faudra bien en arriver là
Neutraliser soigneusement le liquide répandu
Palefrenière
Récit soigneusement préparé
Réparation soigneuse
Soigneur d'animaux
Soigneur d'équidés
Soigneur en refuge
Soigneuse d'animaux
Soigneuse d'équidés
Toiletteur
Toiletteuse

Traduction de «faudra soigneusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
récit soigneusement préparé [ exposé soigneusement préparé ]

scripted and rehearsed account




palefrenière | Soigneur d'équidés | palefrenier/palefrenière | Soigneuse d'équidés

horse grooms | stud hand | groom | riding coach


agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge

animal shelter assistant | animal shelter helper | animal shelter employee | animal shelter worker




neutraliser soigneusement le liquide répandu

cautiously neutralize spilled liquid


les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai

the test pieces shall be carefully trimmed before testing


soigneur d'animaux | soigneuse d'animaux | toiletteur | toiletteuse

groomer | animal attendant


Soigneurs/soigneuses d'animaux et travailleurs/travailleuses en soins des animaux

Pet groomers and animal care workers


examiner soigneusement | examiner en profondeur

scrutinize | scrutinise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission considère que la facilitation de la mobilité constitue un important élément d’une approche globale des migrations, en particulier dans le cas des pays couverts par la politique européenne de voisinage (PEV), dans le cadre de laquelle il faudra soigneusement étudier les moyens de faire en sorte que les procédures de délivrance de visas fassent moins obstacle aux déplacements légitimes à destination comme au départ de l’UE[3].

The Commission considers that facilitating mobility is an important element in a comprehensive approach to migration, particularly for the countries covered by the ENP where a serious examination of how visa procedures can be made less of an obstacle to legitimate travel to the EU, and vice versa, will be required.[3]


Il faudra soigneusement évaluer les avantages et les inconvénients avant la mise en œuvre d'études d'administration directe (30).

Careful consideration of benefits and disadvantages should be made prior to conducting direct dosing studies (30).


Il faudra réfléchir soigneusement à l'indice approprié ou à la proportion indexée; plus tard, lorsque le fonds diversifiera et recrutera des conseillers en placement, il faudra également tenir compte je vais peut-être donner un exemple pour illustrer mon propos.

Careful consideration as to what is the appropriate index or amount of indexing is important; then later on, as the fund diversifies and hires investment managers, it would also have to look at from that perspective perhaps an example would answer or illustrate the point I am trying to make.


Lorsqu’elles seront connues, les conclusions de l’enquête menée au sujet de la tragédie de la plate-forme Deepwater Horizon devront être soigneusement examinées. Il faudra apporter un soin particulier au contrôle des normes de sécurité préalablement à l’octroi de nouvelles autorisations de forage.

The findings of the investigation into the Deepwater Horizon tragedy must be examined carefully once they are published, and particular care must be taken in reviewing safety standards when awarding licences for new drilling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de décision-cadre est un grand paquet multilatéral, et il faudra soigneusement discuter de son impact sur la coopération policière, en matière pénale et de protection des données relatives aux délits enregistrés.

The proposal for a Framework Decision is a broad and multilateral package, whose impact on police cooperation, as well as cooperation on crime and the protection of data of those registered, will call for careful deliberation.


La Commission considère que la facilitation de la mobilité constitue un important élément d’une approche globale des migrations, en particulier dans le cas des pays couverts par la politique européenne de voisinage (PEV), dans le cadre de laquelle il faudra soigneusement étudier les moyens de faire en sorte que les procédures de délivrance de visas fassent moins obstacle aux déplacements légitimes à destination comme au départ de l’UE[3].

The Commission considers that facilitating mobility is an important element in a comprehensive approach to migration, particularly for the countries covered by the ENP where a serious examination of how visa procedures can be made less of an obstacle to legitimate travel to the EU, and vice versa, will be required.[3]


Il faudra examiner soigneusement les conséquences économiques et environnementales de cette mesure.

Both its economic and environmental aspects need to be carefully examined.


Naturellement, tout cela nécessite des ressources et des crédits importants qu’il faudra allouer avec transparence et après évaluation soigneuse des besoins, de l’opportunité et de l’utilité de chaque dépense, mais dans le même temps en octroyant un franc soutien au service extérieur afin de lui permettre de remplir sa mission de manière utile.

Of course, all this needs resources and a great deal of money, which will obviously need to be provided transparently and by carefully weighting requirements and the expediency and usefulness of each item of expenditure, accompanied by a real desire to strengthen the external service so as to ensure that it has the means to fulfil its mission productively.


En revanche, nous savons qu'il faudra préparer soigneusement cette future CIG et traduire les enjeux du débat public en propositions concrètes de révision des traités.

On the other hand, we know that it will be necessary to prepare this forthcoming IGC carefully and to translate the issues of the public debate into concrete proposals for revising the Treaties.


Il faudra décider s'il y a lieu d'autoriser les recherches familiales et comment ces recherches devraient être effectuées et résoudre les problèmes qui en découlent — quels sont les problèmes auxquels nous ferons face et pourquoi il faudra soigneusement formuler les règles dans ce domaine.

That has to do with when and how familial searching should take place, and the problems that arise from familial searching — what you are going to have to face and why it should be carefully crafted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra soigneusement ->

Date index: 2022-11-27
w